modo de hacer

Popularity
500+ learners.
Sr. Purvis, este no es el modo de hacer esto.
Mr. Purvis, this is not the way to do it.
¿No ves ningún modo de hacer que esto funcione, Ryan?
You don't see any way of making this work, Ryan?
Alan tiene un modo de hacer las cosas que es... singular.
Alan has a way of doing things that's... singular.
El perfil le dirá el mejor modo de hacer eso.
The profile tells you the best way to do that.
El mejor modo de hacer esto es dando ejemplos.
The best way to do this is to give examples.
Pero hay un modo de hacer este trabajo.
But there is a way to do this job.
Pero la facultad no es el único modo de hacer eso.
But college isn't the only way to do that.
Bueno, han hallado un modo de hacer que funcione.
Well, you've certainly found a way to make it work.
Ahora, ese es el modo de hacer una entrada.
Now, that's the way to make an entrance.
Dijeron que habían hallado el modo de hacer algún dinero.
Said they'd figured out a way to make some money.
Esto también forma parte del nuevo modo de hacer negocios.
This is also part of the new way of doing business.
Cada generación trae su modo de hacer las cosas.
Each generation brings its own way of doing things.
Hay otro modo de hacer esto, por supuesto.
There is another way to do this, of course.
Es todo parte del nuevo modo de hacer negocios.
That's all part of the new way of doing business.
Es un buen modo de hacer que las personas piensen.
This is a good way to make people think.
Pero ese era su modo de hacer cine, ¿no?
But that was his way of filmmaking, wasn't it?
Pero la universidad no es el único modo de hacer eso.
But college isn't the only way to do that.
Una menor formalidad es el nuevo modo de hacer las cosas.
Less formality is the new way of doing things.
Entonces descubre el modo de hacer que perdone a Mike.
Then figure out a way to make him forgive Mike.
Tenemos un modo de hacer esto, y cuando tú...
We have a way that we do this, and when you...
Palabra del día
el humor