modificad
-modify
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbomodificar.

modificar

Escuchad sus palabras y modificad vuestra manera de actuar.
Listen to his words and change your actions.
Escuchad sus palabras y modificad vuestra manera de actuar.
Listen to him and modify your acting.
Aprovechad, Mis hermanos, el tiempo que os queda para perdonar a los enemigos que caminan con vosotros, modificad actitudes, amad al prójimo.
My brothers, you should take advantage the time you still have to forgive the enemies that walk with you, to change attitudes and love the neighbor.
Espíritas, modificad los métodos de trabajo a los que habéis aplicado la Doctrina Consoladora y ponedla al servicio de todos los que necesiten evolucionar.
Spiritualist brothers, modify the Methodology you have applied as the Comforting Doctrine and put it at service for all the people looking for spiritualistic evolution.
Aprovechad las nuevas oportunidades, enfrentad las pruebas futuras sin temor, con coraje, modificad vuestra manera de actuar, y nos veremos dentro de un tiempo, porque para la eternidad todo es posible, hermanos.
Brothers, you should take advantage of new opportunities to face courageously the future trials, modify your to act, and sooner we will meet again here, because everything is possible for the Eternity.
Modificad esta última, y como consecuencia se modificará la primera.
Change the latter, and the former will change in consequence.
Modificad vuestro destino buscando el amor y la paz que vibra sobre vosotros, enviada desde el Amoroso Corazón.
Modify your destiny so that you reach the love and peace of the Loving Heart.
Modificad vuestra manera de actuar, pues la esfera planetaria no tarda en entrar en la nueva dimensión, y no seréis capaces de romper la barrera vibratoria superior, permaneciendo vuestras almas en el torbellino tortuoso de las encarnaciones obligatorias de sufrimiento y dolor.
Change your acting, because sooner the planetary sphere goes to new dimension, when no more you can surpass the superior vibratory barrier, staying your souls in the tortuous whirl of compulsory incarnations and pain and suffering.
Escuchad sus palabras y modificad vuestra actitud.
Listen to his wise words and change your minds.
Productos VITANORM no contienen estimulantes capaces de modificad la estructura de ADN, ingredientes de procedencia animal así como productos genéticamente modificados.
VITANORM products do not contain enhancers that can alter DNA structure, ingredients of animal origin or genetically modified products.
Se ha adoptado la legislación alemana por la que se aplica la Directiva 91/676/CEE, el Reglamento sobre abonos de 10 de enero de 2006, modificad en último lugar el 27 de setiembre de 2006, y se aplica asimismo a la exención solicitada.
The German legislation implementing Directive 91/676/EEC, Fertiliser Ordinance of 10 January 2006 amended lastly on 28 September 2006, has been adopted and applies equally to the requested derogation.
Ya no queda tiempo para deshacer lo que está hecho, pero el tiempo que os queda, modificad las condiciones y modificad los actos equivocados de la búsqueda infeliz por la igualdad, restituyendo el equilibrio de muchas almas necesitadas de vuestro ejemplo, amparo y asistencia maternal.
It is too late to undo that already done, even so, take a firm attitude about the unhappy search for equality of condition, returning the balance for many souls needing your example, help and maternal care.
Palabra del día
la huella