modestia aparte

Popularity
500+ learners.
Y modestia aparte, si no he oído hablar de él, no puede ser el mejor de Europa.
In all modesty, if I haven't heard of him he can't be Europe's greatest anything.
Aunque tengo que decírtelo, modestia aparte, nunca he salido con alguien que se haya quedado en una sola cita, pero podrías intentarlo.
Although I got to tell you, in all modesty, I've never had anyone stop at just one, but you could try.
Modestia aparte, quisiera añadir que el informe refleja igualmente la opinión emitida por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial de conformidad con el procedimiento Hughes.
Allow me, however, to add in all modesty that the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy also recognises its own opinion, delivered under the Hughes procedure, in parts of this report.
Bien, si es eso lo que usted cree, modestia aparte.
If you say so, modesty aside.
El primer acto de la obra ha terminado, como quería el autor, modestia aparte.
The first act is over, just as the author intended, modesty aside.
Ahora, el resultado, modestia aparte, es una belleza.
Now, the result, if I say it myself, is a thing of beauty.
Se ve muy bien, modestia aparte.
Looks pretty good, I must say myself.
En fin, modestia aparte, me gustaría ser recordada como alguien que no conoce la palabra jubilación cuando se trata de luchar y asumir un rol activo en causas justas y democráticas que nos siguen inspirando.
In the end, modesty aside, I would like to be remembered as someone who does not know the word retirement when it comes to taking on an active role for the just and democratic causes that continue to inspire us.
Palabra del día
quitar