modestamente

Casi como a Emi Uaynhaus, solamente un poco más modestamente.
Almost like at Amy Uaynkhaus, only a little more modestly.
Ambos grupos pueden ser modestamente orgulloso de cierto éxito.
Both groups can be modestly proud of some success.
La proa está modestamente afilada y termina en los bordes redondeados.
The bow is unassumingly sharpened and terminates in rounded edges.
Glucophage también reduce modestamente los niveles de LDL y triglicéridos.
Glucophage also modestly reduces LDL and triglyceride levels.
Su Majestad me ha dicho que has estado viviendo modestamente.
His Majesty told me you've been living modestly.
Sugiere que debemos vestirnos modestamente y no de manera provocativa.
It suggests that we should dress modestly instead of provocatively.
Me empeño aunque modestamente trabajado en su campaña sin éxito.
I eagerly though modestly worked in his unsuccessful campaign.
El PS logró aumentar su porcentaje de votos, aunque modestamente.
The PS managed to increase its share of the vote, albeit modestly.
Soy un hombre, y mucho más modestamente, un enseñante.
I am a man, and much more modestly, a teacher.
Empieza modestamente, piensa grande, pero se realista al principio.
It starts modestly, thinks big, but realistic at first.
Las habitaciones convenientes son formalizadas modestamente, pero es confortable.
Convenient rooms are issued modestly, but is cozy.
Lao Tsé se sentó modestamente cerca y seguía escuchando.
Lao Tse modestly sat down near and started listening.
Luego yo empecé a hacer este trabajo humilde y modestamente.
Then I came to take up this work humbly, modestly.
Cubrirme la cabeza y vestirme modestamente me hace sentir liberada.
Wearing a head covering and dressing modestly make me feel liberated.
Comportarse como la persona que, por regla general, con suavidad y modestamente.
Behave like the person, as a rule, gently and modestly.
Su familia no era rica, pero vivía modestamente.
His family wasn't rich, but lived modestly.
Parece ser modestamente efectivo, pero también presenta numerosos riesgos de seguridad.
It appears to be modestly effective, but it also presents numerous safety risks.
Un hombre que se abre camino en la sociedad feliz y modestamente.
A man who makes his way in society happily and modestly.
Aún son una fuerza joven y equipada modestamente.
They are still a young and modestly equipped force.
Cuba está dispuesta a contribuir modestamente en un esfuerzo de esa naturaleza.
Cuba is willing to modestly contribute to efforts of this nature.
Palabra del día
embrujado