modelo tradicional
- Ejemplos
Uno de ellos es el modelo tradicional de generación de protocolos. | One is the traditional standard-generating model. |
El modelo tradicional del Mezcla de Mercadotecnia está dirigido, y es particularmente efectivo, para productos tangibles. | The traditional Marketing Mix model was primarily directed and useful for tangible products. |
Si no quieres monetizar tu blog con afiliados, también puedes confiar en el modelo tradicional de anuncios publicitarios. | If you don't want to monetize your blog with affiliates, you can also rely on the traditional advertising model. |
Actualmente, las células fotovoltaicas del punto del quantum existen pero son menos eficientes que el modelo tradicional del silicio. | At present, quantum dot photovoltaic cells exist but are less efficient than the traditional silicon model. |
Quizá te hayas dado cuenta de que el modelo tradicional de ventas ya no tiene lugar en nuestro mundo. | You may have noticed that the traditional sales model no longer has a place in our world. |
Voz sobre IP, Oracle) – alejándose así del modelo tradicional de garantías de nivel de servicio centradas en la red. | Voice over IP, Oracle)–thereby shifting away from the traditional pure network-centric SLA model. |
Es la versión femenina del modelo tradicional Miura VS, que se ajusta al calce y a los colores originales. | The female version of the traditional Miura VS model with dedicated fit, structure and colours. |
SaaS proporciona al comprador de sistemas poder y control superiores al modelo tradicional de compra de licencias. | SaaS provides significantly more power and control to the corporate buyer than traditional software license models. |
Sin embargo, la evolución del panorama empresarial está poniendo en peligro este modelo tradicional de negocio y esas relaciones tradicionales. | The evolving business landscape, however, is putting this traditional business model and these traditional relationships under threat. |
Parece ser que hay muchísimas atracciones novedosas y cambios de concepto respecto al modelo tradicional de los parques Disney. | There appear to be many new attractions and concept changes in regards to the traditional Disney park model. |
Aunque este modelo tradicional de compraventa de publicidad televisiva ha funcionado durante décadas, no deja de ser ineficaz. | While this traditional TV buying and selling model has worked for decades, it's not without its inefficiencies. |
Frente a los escasos recursos fiscales se propone innovaciones en el modelo tradicional de investigación sostenido en producir nuevos productos. | In face of the few fiscal resources, innovations are proposed to the traditional research model, sustained in producing new products. |
En el modelo tradicional de negocios, los supermercados compran comida de productores alimentarios a precios de mayoreo y lo marcan para los consumidores. | In the traditional business model, supermarkets buy food from producers at wholesale prices and mark it up for consumers. |
Con este encantador pavo real, Evi Binzinger (Alemania) nos muestra un ejemplo de las posibilidades imaginativas de un modelo tradicional de origami. | With this charming origami peacock Evi Binzinger (Germany) shows us an example of the imaginative possibilities of a traditional origami model. |
El modelo tradicional de operadora que posee y explota torres propias (integración vertical) retrocede en beneficio del acceso compartido y por arriendo. | The traditional operator model of owning and operating towers (vertical integration) is changing to shared and leased access. |
El modelo tradicional de librería de segundo uso no es sostenible con la aparición y dominio de los gigantes de librerías en línea como Amazon. | The traditional used bookstore model isn't sustainable with the rise and reign of online bookselling giants like Amazon. |
Rumanía posee un modelo tradicional familiar. El debate sobre los tiempos de vida sería posible en un país económicamente viable. | The traditional family model still exists in Rumania and it would be possible to discuss life times in an economically viable country. |
Introducción sitios difieren del modelo tradicional de citas en línea, y atrajo a un gran número de usuarios y un gran interés de los inversores. | Introduction sites differ from the traditional online dating model, and attracted a large number of users and significant investor interest. |
Los retadores del modelo tradicional legal son proactivos, huyen de la rigidez, preguntan al cliente, ofrecen certidumbre en honorarios e invierten en tecnología. | The challengers of the traditional legal model are proactive, eschew rigidity, ask clients questions, provide certainty on fees, and invest in technology. |
Su nueva aplicación para el iPhone es un reconocimiento tácito de que el modelo tradicional de captura de datos de contacto ha quedado anticuado. | Their new iPhone app is a tacit admission that the traditional lead retrieval model is on the way out. |
