Inspiración viajera Bocas del Toro es la Venecia mochilera del Caribe. | Bocas del Toro is the backpackers Venice of the Caribbean. |
¿Estás planeando tu aventura mochilera por el Sudeste Asiático? | Are you planning your Southeast Asia backpacking adventure? |
En 2015 emprendió su primer viaje largo en solitario como mochilera. | In 2015 he embarked on his first solo long trip as a backpacker. |
En 2015 emprendió su primer viaje largo en solitario como mochilera. | In 2015 she embarked on his first solo long trip as a backpacker. |
Yo era mochilera a tu edad. | I was back packing at your age. |
Todo comenzó para mí cuando tenía 19 años al irme de mochilera por el sudeste asiático. | It all started for me when I was 19 years old and went backpacking through Southeast Asia. |
Es posible que no todo el mundo puedallegar a los 83 años con las condiciones físicas de la abuelita mochilera. | It is possible that not everyone canreach 83 years old with the physical conditions of the backpacker grandmother. |
Las rutas elegidas deben estar dentro de la capacidad de cada niña en el grupo; el ritmo se debe acomodar a la mochilera más lenta. | The route chosen is within the ability of every girl in the group; the pace accommodates the slowest backpacker. |
Seguí haciendo ejercicio, visité a un terapeuta durante semanas, seguí pintando, viajando incluso empecé a ir de mochilera otra vez. | I continued to work out, saw a therapist for a few weeks, continued to paint, travel and even started to backpack again. |
Hope Warren es una escritora de viajes, mochilera veterana y enamorada de los viajes low cost. En su corazón ocupa un lugar especial el Este Asiático. | Hope Warren is a travel writer, seasoned backpacker and pro-budgeter with a special place in her heart for East Asia. |
Con actitud mochilera y precios accesibles, creemos en la importancia del encuentro y el intercambio con otros huéspedes, dejando de lado la nueva tendencia de hotelería estéril y sobria. | Meeting and exchanging with other guests outweigh the new trend of hotel sterility with a low budget attitude. |
Su ambiente es auténtico, su gama de habitaciones se ajusta a todos los presupuestos, y si tienes suerte de reservar en su loft, te sentirás como la realeza (mochilera) francesa. | The atmosphere is genuine, the range of rooms fit all budgets, and if you're able to stay in the loft, you'll feel like backpacking royalty. |
Contemplar la grandiosidad geológica de Wave Rock, cerca de Hyden, fue una de las numerosas y fantásticas experiencias de la aventura mochilera de Kian Hou por el sudoeste de Australia Occidental. | Seeing the geological grandeur of Wave Rock, near Hyden, was one of many great experiences on Kian Hou's backpacking adventure through the south-west of Western Australia. |
Sin que importe el destino, la misión primaria de la mochilera es la de explorar a pie, mientras lleva todo el equipo necesario en una mochila y se comporta correctamente con la tierra. | No matter the destination, a backpacker's primary mission is to explore on foot, while carrying all her gear in a backpack and being a good steward of the land. |
Lo que hace especial a la abuelita mochilera es que viaja por todo el mundo con una sonrisa como compañera de viaje, con ganas de seguir sorprendiéndose de todo lo que le rodea. | What makes the granny backpacker special is that she travels around the world with a smile as a traveling companion, wanting to continue to be surprised by everything that surrounds her. |
El personaje del Señor Mundo surge de una iniciativa del propio Estudio, por rechazo al discurso ecológico anacrónico que se estaba dando en estos momentos, anclado en el catastrofismo y con una estética panfletaria o mochilera. | The character of Señor Mundo is an initiative from Mariscal's own studio, rejecting today's anachronistic ecological discourse, stuck in catastrophism and the aesthetics of pamphleteering and backpacking. |
Cuando finalmente tuve la estabilidad que mi familia se había esforzado tanto en proveerme, parecía casi una falta de respeto tirarlo todo por la borda para vivir como mochilera durante un año. | When I finally had the stability my family worked hard for me to one day enjoy, it seemed almost disrespectful to throw it all away for a year living out of a backpack. |
Y un sitio remoto que visité primero como mochilera y al que he regresado varias veces a filmar, recientemente para "América Indómita", es el Altiplano en los Andes de Sudamérica, el lugar más extraño que conozco. | And one remote location—I first went there as a backpacker; I've been back several times for filming, most recently for Untamed Americas—it's the Altiplano in the high Andes of South America, and it's the most otherworldly place I know. |
Junto a ella encontramos la población de homónimo nombre que en los últimos años se ha desarrollado enfocada de cara al turismo gracias a la atracción de las ruinas cercanas, en un principio con vocación más mochilera, pero en la actualidad encontramos establecimientos para todos los bolsillos. | Next to it we find the town of the same name which has in recent years been developed to focus on tourism, thanks to the attraction of the nearby ruins, mainly for backpackers, although we can currently find establishments for all budgets. |
Sabías que estaría aquí. ¿Mochilera? | You knew I'd be here. Backpacking? |
