mocedad

¿Y por los pecados de su mocedad?
What about the sins of your youth?
En realidad, Kim tuvo una religión en su mocedad.
He, actually had a religion in his younger days.
LAM 3:27 Bueno es al hombre, si llevare el yugo desde su mocedad.
LAM 3:27 It is good for a man that he bear the yoke of his youth.
PROV 5:18 Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
PROV 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Proverbios 5:18 Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
Proverbs 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
But he answering, said to him: Master, all these things I have observed from my youth.
El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
And he answering said to him, Teacher, all these things have I kept from my youth.
El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Guardaos pues en vuestros espiritus, y contra la mujer de vuestra mocedad no seais desleales.
Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.
Guardaos, pues, en vuestro espíritu, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales.
Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
MAR 10:20 El entonces respondiendo, le dijo: Maestro, todo esto he guardado desde mi mocedad.
MK 10:20 And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Confusión consumió el trabajo de nuestros padres desde nuestra mocedad; sus ovejas, sus vacas, sus hijos y sus hijas.
Confusion hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Confusión consumió el trabajo de nuestros padres desde nuestra mocedad; sus ovejas, sus vacas, sus hijos y sus hijas.
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
JOB 13:26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
JOB 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
Aun multiplicó sus fornicaciones trayendo en memoria los días de su mocedad, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.
For she multiplied her fornications, remembering the days of her youth, in which she played the harlot in the land of Egypt.
Aun multiplicó sus fornicaciones trayendo en memoria los días de su mocedad, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
Aun multiplicó sus fornicaciones trayendo en memoria los días de su mocedad, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.
Yet she multiplied her harlotries, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.
Aun multiplicó sus fornicaciones trayendo en memoria los días de su mocedad, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.
Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt.
Palabra del día
la lápida