mitigated
-mitigado
Participio pasado demitigate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

mitigate

The timeline below represents the four attacks mitigated by Akamai.
La siguiente cronología representa los cuatro ataques mitigados por Akamai.
The torment and pain will not be mitigated for him.
El tormento y el dolor no serán aligerados para él.
These Identified risks can be mitigated by best practices.
Estos riesgos identificados pueden ser mitigados por las mejores prácticas.
These unintended effects of sanctions must be mitigated.
Estos efectos no deliberados de las sanciones deben ser mitigados.
This vulnerability can be mitigated by implementing DNSSEC.
Esta vulnerabilidad se puede mitigar con la implementación de DNSSEC.
Osteoporosis can in many cases be prevented or mitigated.
En muchos casos, la osteoporosis puede prevenirse o mitigarse.
And how can the threat that users create be mitigated?
¿Y cómo se reduce la amenaza que crean los usuarios?
The Commission believes that the judgment must be mitigated.
La Comisión opina que el veredicto debe ser moderado.
In accordance with a second rule, the mitigated damage is not recoverable.
Conforme a una segunda regla, el daño mitigado no es compensable.
Apocalyptic scenarios are managed and mitigated by sensor-based solutions.
Escenarios apocalípticos que son gestionados y mitigados por soluciones basadas en sensores.
As we have seen, the mitigated Evolutionism flows naturally into polygenism.
Como vimos, el evolucionismo mitigado desemboca lógicamente en el poligenismo.
Look inside our SOC, where DDoS attacks are detected and mitigated.
Visite nuestro SOC, donde se detectan y mitigan los ataques DDoS.
This risk can be mitigated by isolating the services.
Se puede mitigar este riesgo aislando los servicios.
Humanitarian services mitigated some of the problems.
Los servicios humanitarios mitigaron algunos de los problemas.
However, this decrease tends to be mitigated over time.
Sin embargo, esta disminución tiende a ser mitigada a lo largo del tiempo.
But luckily it was at least mitigated by the absence of cold.
Pero por suerte, al menos se mitiga por la ausencia de frío.
Some of these risks can be mitigated.
Algunos de estos riesgos se pueden atenuar.
These impacts must be accounted for and mitigated.
Estos impactos deben tenerse en cuenta y mitigarse.
But even this disaster can be considerably mitigated by the education of the heart.
Pero incluso este desastre puede ser considerablemente mitigado por la educación del corazón.
The risk of non-payment is mitigated if the financial document is guaranteed.
Mitiga el riesgo de impago si el documento financiero está avalado.
Palabra del día
permitirse