mistreat

Often it is to capture the mistreating of elders.
A menudo es para capturar el maltrato de los ancianos.
This teaches us the importance of not mistreating animals.
Esto nos enseña la importancia de no maltratar a los animales.
Embarking at Tarentum The man mistreating his wife 3.
El embarque en Tarento El hombre que maltrataba a su mujer 3.
Why are our young men so mistreating our young women?
¿Por qué los hombres jóvenes maltratan tanto a nuestras jóvenes?
This does not, however, hinder the husband mistreating his wife.
No obstante, ello no impide que el marido maltrate a la mujer.
For years now they have been mistreating the peasants.
Desde hace años que empezó a maltratar a los campesinos.
Numerous reports accuse the police of torturing and mistreating detainees.
En muchos informes se acusa a la policia de torturar y maltratar a los detenidos.
Of the absurdity of mistreating the patient.
De lo absurdo de tratar mal al paciente.
Do you think it's good television to see an old man mistreating an animal?
¿Crees que es buena televisión ver a un anciano maltratar a un animal?
Koeppel has a history of mistreating tenants, including through rent gouging.
Koeppel tiene una larga historia de maltratar a sus inquilinos, lo que incluye extorsionarlos con alquileres excesivos.
He was mistreating with you.
Se estaba pasando contigo.
These included mistreating prisoners.
Las órdenes incluían el maltrato de los presos.
So you don't want to make your parents suffer and pay for mistreating you then?
Así ¿qué no quieres hacer sufrir a tus padres y hacerlos pagar por cómo te trataron?
He sees to it that no junior members are involved in mistreating prisoners.
Se asegura de que ningún miembro subalterno del personal participa en actos de maltrato de presos.
The National Police continues to be accused of mistreating and torturing prisoners while in detention.
La Policía Nacional continúa siendo acusada de maltratar y torturar a los reos durante los períodos de detención.
But we can't serve the common good by exploiting or callously mistreating individuals, especially the weak.
Pero no podemos servir al bien común explotando o maltratando cruelmente a los individuos, especialmente los más débiles.
I have already mentioned more reasons that could lead to what you call and conceive as mistreating you.
He mencionado razones que podrían conducir a lo que tu llamas y concibes como maltrato.
Unless it becomes a problem, you can surely enjoy alcohol without mistreating your precious noggin.
Siempre y cuando no llegue a ser un problema, puedes disfrutar del alcohol sin maltratar a tu preciado cerebro.
Police reacted by arresting anyone found on site, and beating and mistreating workers, says NUPAW.
La policía reaccionó arrestando a cualquiera que se encuentra en el sitio, y golpear y maltratar a los trabajadores, dice NUPAW.
And thus they went on for one full hour, reviling and mistreating this unresisting man of Galilee.
Continuaron así durante una hora entera, ultrajando y maltratando a este hombre de Galilea que no ofrecía resistencia.
Palabra del día
permitirse