miss you so much

You're my best friend, and I miss you so much.
Eres mi mejor amiga y te echo mucho de menos.
Dear mommy, we love you and miss you so much.
Querida mamá, te queremos y te echamos mucho de menos.
You know, your parents are gonna miss you so much, Travis.
Ya sabes, tus padres te van a extrañar mucho, Travis.
It's so hard, Bette. I miss you so much sometimes.
Es tan difícil, Bette... a veces te extraño tanto.
I wouldn't miss you so much if Mommy was here.
No te echaría tanto de menos si mamá estuviera aquí.
You know, your parents are gonna miss you so much, Travis.
Sabes, tus padres te van a echar mucho de menos, Travis.
I'll miss you so much when you leave in June.
Te echaré mucho de menos cuando te vayas en junio.
You know, your parents are gonna miss you so much, Travis.
Sabes, tus padres te van a echar mucho de menos, Travis.
I'm gonna miss you so much next year.
Te voy a extrañar mucho el próximo año.
Just want to tell you I miss you so much.
Solo queria decirte que te hecho de menos mucho.
Yeah, I know, but I'm gonna miss you so much.
Sí, ya lo sé. Pero voy a echarte tanto de menos.
Yes, I really do. But I'm gonna miss you so much.
Sí, tengo que ir, pero te voy a extrañar mucho.
I miss you so much I can't sleep at night.
Te extraño demasiado. No puedo dormir a la noche.
My dear Hae-won, I miss you so much.
Mi querida Hae-won, te echo tanto de menos...
Betty, we're all going to miss you so much.
Betty, vamos a echarte mucho de menos.
Oh my gosh, i'm gonna miss you so much.
Dios mío, te voy a extrañar tanto.
I know, I'm just gonna miss you so much.
Lo sé, es que te voy a echar de menos.
Honey, I miss you so much, your face, your mind, your body...
Cariño, te extraño tanto. Tu rostro, tu mente, tu cuerpo...
We're going to miss you so much, Henry.
Vamos a echarte mucho de menos, Henry.
I miss you so much, Leela, even more than when you were here.
Te extraño mucho, Leela, más que cuando estabas aquí.
Palabra del día
el coco