mismo modo

Entonces, un niño empieza a crecer del mismo modo materialista.
Then a child starts growing in the same materialistic way.
Esto solo afecta a suscriptores en el mismo modo de hilo.
This only affects subscribers in the same thread mode.
Del mismo modo, veintitrés producciones estarán disponibles en el mercado.
Moreover, twenty-three finished productions will be available at the market.
Del mismo modo Shri Ganesha dentro de nosotros es magnético.
In the same way Shri Ganesha within us is magnetic.
Del mismo modo, hay variedad de opciones en los productos.
Similarly, there is variety of options in the products.
Sucedió del mismo modo en La Herradura, Chorrillos y Miraflores.
The same thing happened in La Herradura, Chorillos and Miraflores.
Del mismo modo, en el mundo espiritual no hay ignorancia.
Similarly, in the spiritual world there is no ignorance.
Del mismo modo, todo puede ser quitado en cualquier momento.
Similarly, everything can be taken away at any moment.
Del mismo modo, puede seleccionar Clone para clonar la pasarela activada.
Similarly, you can select Clone to clone the activated gateway.
Del mismo modo ogruntovyvajut la superficie para la pegadura penoplena.
In the same way ogruntovyvajut a surface for gluing penoplena.
Ahora, quizás el siente del mismo modo acerca de ella.
Now, maybe he feels the same way about it.
Del mismo modo el evangelio de Lucas no fue visto por Pablo.
Similarly the gospel of Luke was not seen by Paul.
Del mismo modo, el puerto está bien protegido en cualquier tiempo.
Similarly, the port is well protected in any weather.
Del mismo modo, los efectos de cada veneno son distintos.
Similarly, the effects of each venom are different.
Del mismo modo el hombre, cuyo matrimonio estaba en la resolución.
Likewise the man, whose marriage was just in the resolution.
Del mismo modo, volverse un devoto es la mayor cualificación.
Similarly, to become a devotee is the greatest qualification.
Del mismo modo, puede actuar como intermediario para los consumidores.
Similarly, it may act as an intermediary for consumers.
Del mismo modo, hemos introducido el elemento transnacional de ciertas cuestiones.
Equally, we have introduced the transnational element of certain issues.
Del mismo modo, un bajo nivel de HDL es malo para usted.
Likewise, a low level of HDL is bad for you.
Estoy seguro que Grace va a sentir del mismo modo.
I'm sure Grace is gonna feel the same way.
Palabra del día
el inframundo