Do not analyze the misconduct of a child with witnesses.
No analice la mala conducta de un niño con testigos.
The payment for misconduct of this law is heavy.
El pago por mala conducta de esta ley es pesado.
There are a variety of consequences (discipline) for misconduct.
Hay una variedad de consecuencias (disciplina) por la mala conducta.
Have you audited parishes to identify evidence of financial misconduct?
¿Han auditado parroquias para identificar evidencia de conducta financiera inapropiada?
The making of an unlawful decision is clearly misconduct.
La toma de una decisión ilegal es claramente mala conducta.
He succeeds thanks to the misconduct of his (western) followers.
Él triunfa gracias a la mala conducta de sus seguidores (occidentales).
The detective in this case has a history of misconduct.
El detective en este caso tiene una historia con mala intención.
That day eleven Wolf makes just three serious misconduct.
Ese día once de Lobo hace solo tres faltas graves.
The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.
El tribunal encuentra suficiente conducta dolosa para asegurar un nuevo juicio.
The appearance of telangiectasias is associated with hereditary predisposition and misconduct.
La aparición de telangiectasias se asocia con predisposición hereditaria y mala conducta.
Persistent Level I offenses (minor acts of misconduct); 2.
Ofensas persistentes de Nivel I (actos menores de mala conducta); 2.
Such work may also be related to the student's misconduct.
Dicho trabajo puede estar relacionado a la mala conducta del estudiante.
The wrong attitude imprints on his mind the misconduct.
La actitud equivocada imprime en su mente la falta cometida.
Notification of parents by phone or letter of the misconduct 3.
Notificación de padres por teléfono o carta de mal conducto 3.
The defense claims to have evidence of jury misconduct.
La defensa afirma que tiene pruebas de mala conducta del jurado.
Take steps to prevent corrupt practices and professional misconduct.
Tome medidas para prevenir prácticas de corrupción y mala conducta profesional.
First, exclusion of involuntary confessions tends to deter police misconduct.
Primero, la exclusión de testimonios involuntarios tiende a impedir malas conductas policiales.
Okay, yeah, but there is no misconduct here, okay?
De acuerdo, sí, pero aquí no hay mala conducta, ¿vale?
Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.
Se iniciaron actuaciones disciplinarias por repetidos actos de mala conducta.
She's received the report on my misconduct case.
Ella recibió el informe de mi caso de mala conducta.
Palabra del día
el guion