miscegenation

A current society that is the result of miscegenation.
Una sociedad actual que es el resultado del mestizaje.
Expect to find an ode to diversity and miscegenation.
Prepárese para descubrir una oda a la diversidad y al mestizaje.
Palabras llave: system of traditional cargos; tepehuanos; miscegenation; Durango; forestry.
Palabras llave: sistema de cargos; tepehuanos; mestizaje; Durango; explotación forestal.
This recaudo is very particular for its miscegenation, as it uses the saffron.
Este recaudo es muy particular por su mestizaje, pues utiliza el azafrán.
Ruibal is a pioneer of miscegenation.
Ruibal es un pionero del mestizaje.
The recipe is of Mayan origins although with the miscegenation it suffered many changes.
La receta es de origen Maya aunque con el mestizaje sufrió muchos cambios.
Of course, in an all-white society, opportunities for miscegenation will be eliminated.
Por supuesto, en una sociedad enteramente blanca, las oportunidades de mestizaje serían eliminadas.
Palabras llave: dental anthropology; Average Divergence Measurement; multidimentional analysis; miscegenation; Yucatan.
Palabras llave: antropología dental; Medida Media de Divergencia; análisis multidimensional; mestizaje; Yucatán.
The several races and colors mean ideal miscegenation for a kingdom of peace.
Varias razas, de varios colores, mestizaje ideal para el reino de la paz.
Occidens is the result of miscegenation.
Occidente es fruto del mestizaje.
It is not by chance that the Divine Providence came to turn to this vast miscegenation.
No es por casualidad que la Providencia Divina vino a realizar esa vasta mezcla.
Jarabe Tapatío, also known as the sombrero dance, is the result of miscegenation in Mexico.
El Jarabe Tapatío, también conocido como la danza del sombrero, es el resultado del mestizaje en México.
This time the subject uses characteristic that belongs to the dogs to defend the cultural miscegenation.
Esta vez utiliza una característica propia de los perros para defender el mestizaje cultural.
The miscegenation occurred.
El mestizaje está hecho.
The key is to know how to carry out a miscegenation between the traditional toy and new technologies.
La clave es saber cómo llevar a cabo un mestizaje entre el juguete tradicional y las nuevas tecnologías.
It is due to the fact that they are people born from the cultural miscegenation.
Es por ser un pueblo que nace del mestizaje cultural que es tan importante para ellos.
With a rich cultural miscegenation, Brasil has become a table full of delicacies that are only found here.
Con una rica mezcla cultural, Brasil se convirtió en una mesa llena de manjares que solo se encuentran aquí.
The Mura, who are portuguese speakers, conjugate miscegenation and territoriality in their current forms of self-determination.
Hablantes de la lengua portuguesa, los Mura conjugan la miscegenación y la territorialidad en sus formas actuales de autodenominación.
This makes the level of miscegenation difficult to calculate, approaching the collapse of all possible combinations of nationalities.
Esto hace que el nivel de mestizaje sea difícil de calcular, aproximándose al colapso de todas las posibles combinaciones entre nacionalidades.
However it is estimated the possibility of miscegenation of the order of 1 to 4% with the extinct human species.
Sin embargo, se estima la posibilidad de un mestizaje del orden de 1 a 4% con las especies humanas extintas.
Palabra del día
tallar