misappropriate
- Ejemplos
Other people think that public money is theirs and therefore they misappropriate. | Otros piensan que el dinero público es suyo y por ello se lo apropian indebidamente. |
For them to misuse it or misappropriate it was a very serious matter.) | Para ellos el mal uso de esto o la apropiación indebida era un asunto muy serio.) |
On the negative side, they also make it easier to misappropriate TK. | Un aspecto negativo es que esas tecnologías también hacen más fácil una apropiación indebida de los CT. |
It is forbidden to misappropriate the possessions of one's neighbour in any way whatsoever. | Está prohibido tomar aquello que le pertenece al prójimo, sea en la forma que fuere. |
Cancel the banking licenses of institutions that try to override restrictions and misappropriate funds. | Retirada de la licencia bancaria a las instituciones que no respeten las prohibiciones y resulten culpables de malversaciones. |
Supplier shall ensure that its employees do not divulge or misappropriate the Personal Information learned through their employment. | El proveedor deberá asegurarse de que sus empleados no divulguen ni adquieran indebidamente la información personal obtenida por medio de su empleo. |
Her normal evolution is being thwarted by a few, who are usurping rights they misappropriate from the Creator against his Will. | Su evolución normal está siendo alterada por unos cuantos que usurpan y malversan los derechos del Creador en contra de Su voluntad. |
Supplier shall ensure that its employees do not divulge or misappropriate the Personal Information learned through their employment. | El proveedor se asegurará de que sus empleados no revelen o malversen la información personal de la que tengan conocimiento durante su empleo. |
Losses due to acts of a type intended to defraud, misappropriate property or circumvent the law, by a third party | Pérdidas derivadas de algún tipo de actuación encaminada a cometer fraude, apropiarse de bienes indebidamente o soslayar la legislación, por parte de un tercero. |
They had earlier alleged that Dr Uwakwem appeared to have collaborated with senior officials in the ministry to successfully misappropriate monies budgeted for the Centre. | Previamente alegaron que la Dra. Uwakwem había colaborado con altos funcionarios del Ministerio para apropiarse de los fondos presupuestados para el Centro. |
It also reserves the right to investigate the use of the Fund resources, if there is any indication of misappropriate allocations. | Se reserva también el derecho de investigar el uso de los recursos del Fondo en caso de que hubiera algún indicio de malversación de asignaciones. |
It enables effective detection of attempts to misappropriate this knowledge by third parties filing applications with patent offices around the world. | Gracias a él se pueden detectar eficazmente los intentos de apropiación indebida de estos conocimientos por terceros que presentan solicitudes en oficinas de patentes de todo el mundo. |
Losses due to acts of a type intended to defraud, misappropriate property or circumvent the law, by a third party | Pérdidas derivadas de algún tipo de actuación encaminada a cometer fraude, apropiarse de bienes indebidamente o eludir el cumplimiento de la legislación, por parte de un tercero. |
Without effective legal remedies it cannot rein in those who misappropriate the means by which broadcasters are able to sustain their existence and thrive. | Sin recursos jurídicos efectivos, es imposible controlar a quienes se apropian indebidamente de los medios que permiten a los organismos de radiodifusión subsistir y prosperar. |
A staff member attempted to misappropriate printer cartridges belonging to the Organization with the intent to resell them for private financial gain. | Un funcionario trató de apropiarse indebidamente de cartuchos de tinta de impresoras de propiedad de la Organización con la intención de revenderlos en su beneficio particular. |
Each of these problems can prompt officials to misappropriate public funds and receive gratification in order to make both ends meet; | Estos problemas pueden llevar a los funcionarios a apropiarse indebidamente de fondos públicos y a aceptar gratificaciones para llegar a fin de mes. |
He said workers' unity would help protect the PSUs from corporate greed to misappropriate government land and resources. | Dijo que la unidad de los trabajadores ayudaría a proteger los servicios públicos de interés general de la avaricia corporativa que se apropia indebidamente de la tierra y los recursos del gobierno. |
I will respect the rights and property of others and will not improperly access, misappropriate or misuse the files, data, or information of others. | Respetaré los derechos y la propiedad de los demás y no obtendré acceso en forma inadecuada, malversaré, ni usaré en forma incorrecta los archivos, datos o información de otros. |
Do not share, 'buy', 'sell', transfer, gift, lend, steal or misappropriate user accounts or Nordeus Services access keys/codes (all of which are our property). | Deberá abstenerse de compartir, comprar, vender, transferir, regalar, prestar, robar o usurpar cuentas de usuario o códigos y claves de acceso a servicios de Nordeus (todos esos elementos son de nuestra propiedad). |
Two OS-Teresópolis employees and ten volunteers, including pensioners, lawyers, and teachers, oversee all the activities of the local executive and legislative team, to avoid any attempt to misappropriate funds. | En Teresópolis, dos empleados del OSB y los diez voluntarios, jubilados, abogados o profesores, se encargan de acompañar cada iniciativa del equipo ejecutivo y legislativo local, para evitar cualquier intento de malversación de fondos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!