mis tiempos
- Ejemplos
En mis tiempos mozos, se me consideraba bastante rápido. | In my younger days, I was considered to be lively enough. |
En mis tiempos solo teníamos un sub-20, y eso era todo. | Myself, we only had the one U20 and that was all. |
Estoy contento con mis tiempos netos. | I'm happy with my net times. |
Claudia, en mis tiempos, había cosas peores que la guerra. | Claudia, in my time, there were things worse than the war. |
He cometido un montón de errores en mis tiempos. | I've made a lot of mistakes in my day. |
¿Es más fácil ser seminarista hoy que en mis tiempos? | Is it easier to be a seminarian today than in my times? |
En mis tiempos, esto se llamaba un problema de mamá. | Back in my day this was called a mom problem. |
No, he borqueado muchas mujeres en mis tiempos. | No, I've borked a lot of women in my day. |
¿Sabes quién hacía tu trabajo en mis tiempos? | You know who did your job in my day? |
¿Quieres saber acerca de mis tiempos en División? | You want to know about my time in Division? |
He estado con un par en mis tiempos, supongo. | Been with a couple in my day, I reckon. |
He huido de unas pocas mujeres en mis tiempos. | I've run from a few women in my time. |
En mis tiempos mostrábamos algo de respeto por la edad. | In my day we showed a little respect for the aged. |
Son claramente mejores que los grandes de mis tiempos. | They're just plain better than the greats of my day. |
No tenían niñeras como tú en mis tiempos. | They didn't have nannies like you back in my day. |
Conocí a un montón de Bills en mis tiempos. | Known a lot of Bills in my time. |
¿Sabes quién hacía tu trabajo en mis tiempos? | You know who did your job in my day? |
Señorita, conocí a mucha gente beligerante en mis tiempos. | Miss, I've met a lot of belligerent people in my time. |
Eso es lo que te daban en mis tiempos. | That's what they gave you in my day. |
En mis tiempos, los chicos llamaban a las chicas. | In my day the boys called on the girls. |
