mis pasiones

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, la economía siempre ha sido una de mis pasiones.
Yet, economics has always been a passion of mine.
Los niños siempre han sido una de mis pasiones.
Children have always been a passion of mine.
Dejé que mis pasiones políticas se interpusieran entre nosotros.
I let my political passions drive a wedge between us.
Trabajar con niños es una de mis pasiones.
Working with children is a passion of mine.
¡Los niños siempre han sido una de mis pasiones!
Children have always been a passion of mine!
Enseñar siempre ha sido una de mis pasiones.
Teaching has always been a passion of mine.
Estudié y me gradué de otra de mis pasiones, la Comunicación Social.
I studied and graduated from another passion of mine, Social Communication.
La escritura es todavía una de mis pasiones y también hago el encargo.
Writing is still a passion of mine and I also do commissioned.
Una de mis pasiones es la representación de la Guerra Civil.
A bit of a passion of mine is Civil War reenactment.
Yo también tengo mis pasiones.
Oh, I have passions, too.
También ha investigado la función mitocondrial y el metabolismo, los cuales son una de mis pasiones más recientes.
She's also investigated mitochondrial function and metabolism, which is one of my own most recent passions.
Documentar, de forma visual, el híper aburguesamiento que hemos estado experimentando se ha convertido en una de mis pasiones.
Documenting, in visual form, the hyper-gentrification we've been experiencing has become a passion of mine.
Invité a un amigo a cenar en mi casa, con el pretexto de enseñarle la cocina vegana, otra de mis pasiones grandes.
I'd already invited a friend to have dinner with me at my house.
Vivir en París me permite tener el lujo de satisfacer muchas de mis pasiones seculares: viajar, los idiomas, la comida y el arte.
Living in Paris affords me the luxury of indulging in many of my more secular passions: travel, languages, food, as well as the arts.
En los últimos seis años, he tenido el privilegio de trabajar con niños y familias en todo tipo de entornos, que me permitió satisfacer una de mis pasiones.
In the last six years, I have had the privilege of working with children and families in all sorts of settings, fulfilling a passion of mine.
La huelga de 1994 me había desconectado de la versión del deporte que brindaba la MLB y estaba buscando una nueva fuente para mis pasiones beisboleras.
The 1994 strike had largely turned me off on the MLB (major leagues) version of the game and I was looking for a new outlet for my baseball passions.
Así que una de nuestras pasiones en nuestra compañía, y ahora también una de mis pasiones personales, es ser capaz de trabajar duro para hacer que la tecnología sea útil, accesible y costeable.
So, one of our passions in our company, and now one of my personal passions, is to be able to really work hard at making the technology useful, accessible and affordable.
Hola, soy Sharon Yandian, directora de T/TA de la Oficina Nacional de Head Start, estoy feliz de compartir una de mis pasiones de toda la vida con ustedes, ¡el desarrollo profesional y la capacitación!
Hello, I'm Sharon Yandian the T/TA Director from the Office of Head Start, and I'm excited to share one of my life-long passions with you- professional development and training!
Y aquí viene la gran cuestión, ¿Cuáles son mis pasiones?
And now comes the great question, Which are my passions?
Otras de mis pasiones son las motocicletas y los coches.
Other of my passions are motorcycles and cars.
Palabra del día
el albaricoque