mis padres me enseñaron
- Ejemplos
Este es el cuarto donde mis padres me enseñaron por primera vez. | This is the room where my parents taught me for the first time. |
Este es el sitio donde mis padres me enseñaron por primera vez. | This is the room where my parents taught me for the first time. |
Si, mis padres me enseñaron. | Yeah, my parents taught me. |
Pero por sobre todo, mis padres me enseñaron a orar y a tener la disposición de servir. | But most of all, my parents taught me to pray and to be willing to serve. |
JOSEFINA LÓPEZ: Hubo muchas cosas que mis padres me enseñaron que no vi en televisión, como la dignidad. | There were all these things that my parents showed me that I didn't get to see on television, which was dignity. |
Todos los días intento ser mejor persona, ser la persona que mis padres me enseñaron a ser. | I'm... I'm trying every day to be a better man, to be the man that my parents raised me to be. |
Cuando era niño, mis padres me enseñaron, en palabras y el ejemplo, utilizar un lenguaje puro, cosa che da adulto sto cercando di inculcare nei miei figli. | As a child, my parents taught me, in words and example, to use a pure language, cosa che da adulto sto cercando di inculcare nei miei figli. |
Cuando era niño mis padres me enseñaron que este era la práctica a seguir y he observado desde entonces que la mayoría de las personas nunca maduran como Cristianos hasta que ellos aprenden la lección básica. | As a child my parents' instructed me that this was the practice to follow and I have observed since then that most people never mature as Christians until they learn this basic lesson. |
Hemos pasado por crisis muy duras, pero todos los presidentes anteriores levantaron el país; un país que mis padres me enseñaron a amar, donde las cosas no eran fáciles, había que trabajar y esforzarse pero con respeto. | We have been through very tough crises, but all of the previous presidents helped to lift up the country, a country that my parents taught me to love, where things were not easy, you had to work and strive, but always with respect. |
La armonía, construida día a día, eligiendo - en cada acción - la opción que conduce al bien, tratando de poner en práctica los valores que, en mi caso, mis padres me enseñaron y que trato de transmitir a mis hijos. | Harmony, built on a daily basis, by choosing—in every action—the option that goes towards good and trying to put into practice the values that, in my case, my parents taught me and that I try to tansmit to my children. |
Lo siento si no te guste que te abra la puerta, pero mis padres me enseñaron buenos modales. | I'm sorry if you don't like it when I open the door for you, but my parents taught me good manners. |
Mis padres me enseñaron que Vietnam es una nación libre. | My parents taught me Vietnam is a free nation. |
Mis padres me enseñaron el principio 10-10-80 cuando era un niño. | My parents taught me the 10-10-80 principle when I was a child. |
Mis padres me enseñaron a respetar a los religiosos. | My parents raised me to respect the religious. |
Mis padres me enseñaron a ser cortés. | My parents taught me to be polite. |
Mis padres me enseñaron que los amigos se ayudan. | You see, my parents taught me that friends help each other. |
E. M., Las Vegas, NV Mis padres me enseñaron a distinguir el bien del mal. | E. M., Las Vegas, NV My parents taught me right from wrong. |
Mis padres me enseñaron honestidad, la verdad, compasión, amabilidad y cómo cuidar a los demás. | My parents taught me honesty, truth, compassion, kindness and how to care for people. |
Mis padres me enseñaron a respetar y escuchar a los mayores, incluyendo a mis maestros. | My parents taught me to respect and listen to elders, including my school teachers. |
Mis padres me enseñaron que la canción! | My parents taught me that song! |
