mis normas

Popularity
500+ learners.
Hice caso omiso de mis normas sobre la pureza.
All my little rules about being pure went out the window.
Esas son mis normas básicas.
Those are my ground rules.
Puedes quedarte aquí, obedecer mis normas y portarte bien.
You can stay here, obey my rules and behave.
Krishnamurti: ¿Cuáles son mis normas y principios de vida?
Krishnamurti: What are my rules and principles of life?
No está dentro de mis normas besar en la primera cita.
It's not my policy to kiss on the first date.
Si no está dispuesto a seguir mis normas, retírese.
If you are not willing to obey my commands, then withdraw now
Si quieres bailar aquí, tienes que seguir mis normas.
If you want to dance here, you follow my rules!
Sí, bueno, yo también cambié mis normas por ti.
Yes, well, I've sort of relaxed my rule for you, too.
Si quieres quedarte, debes obedecer mis normas.
If you want to stay here, you live by my rules.
Es una de mis normas.
It is one of my rules.
Tienes que escuchar mis normas.
You have to listen to my rules.
Es bueno, incluso según mis normas.
He's good, even by my standards.
Ahora que es un punto de vista pasado de moda, incluso de mis normas.
Now that's an old fashioned point of view, even from my standards.
Mi escena del crimen, mis normas.
My crime scene, my rules.
Claro, pero he conservado mis normas.
Sure, but I've kept my standards.
Es una de mis normas.
It's one of my rules.
Mientras vivas aquí, seguirás mis normas.
As long as you live here, you'll play by my rules.
Es mi partida, mis normas.
It's my game, my rules.
Ya conoces mis normas, no admito caballeros después de las seis de la tarde.
You know my rules; no gentlemen after 6:00 p.m.
El otro día hice un poco de progreso: rompí una de mis normas.
The other day I made a little progress—I broke one of my rules.
Palabra del día
venenoso