mis horas
- Ejemplos
Ella me ha visto a través de mis horas más oscuras. | She has seen me through my darkest hours. |
Las tardes cuando cae el sol, son mis horas favoritas. | My favorite time is evening, when the sun goes down. |
¿Qué zona de tiempo se aplica a mis horas de trabajo? | What time zone applies to my business hours? |
Si quiere, podemos hablar sobre esto mañana, durante mis horas de oficina. | If you'd like, we can discuss this tomorrow, during my office hours. |
Si quiere, podemos hablar sobre esto mañana, durante mis horas de oficina. | If you'd like, we can discuss this tomorrow, during my office hours. |
Así que ahora puedo pasar todas mis horas de trabajo en la fotografía. | Thus now I can spend all my working hours on photography. |
Son mis horas de oficina, ya lo sabes. | These are my office hours, you know that. |
Como soy dueño de una compañía de mis horas de trabajo son muy flexibles. | As I own a company my work hours are very flexible. |
No en mis horas de trabajo, sino en mi tiempo libre. | Not on my work time. On my private time. |
Vale, mis horas de tutoría son de 5 a 9 de la noche. | Okay, my office hours are from 5:00 to 9:00 PM. |
No decepciono. Toda Rema será realizada a mis horas señaladas. | I do not disappoint. All Rhema will be fulfilled at My appointed times. |
Realmente está recortando mis horas de lectura. | It's really cutting into my reading time. |
Mis pasatiempos son escuchar música en mis horas libres. | In my spare time I like to listen to music. |
Necesito hablarle acerca de mis horas de oficina de hoy. | Professor Simpson, I need to talk to you about my office hours today. |
Si no como a mis horas, todo lo sólido en mi cuerpo se vuelve líquido. | If I don't eat regularly, everything solid in my body turns to liquid. |
En mis horas de vigilia, me preocupaba la posibilidad de que realmente existieran seres inorgánicos conscientes de ser. | In my waking hours, I worried about the possibility that organic conscious beings really existed. |
¿Por qué no recibí mis horas completas de período de gracia cuando registré un dominio.IM? | How come I did not get my full grace hours when I registered an.IM domain? |
No podía preveer que estaba yendo a invertir la mejor parte de mis horas despiertas en hospitales. | I could not foresee that I was going to spend the better part of my waking hours in hospitals. |
Es... pues... es un juego que he estado diseñando en mis horas libres... desde hace un par de años. | It's-WellIt's this game I've been designing in my spare time... for the last couple of years. |
Mis sueños y mis horas despiertas a menudo se llenaban de reflexiones y refracciones sobre el tema. | My sleeping as well as my waking hours were often filled with reflections and refractions of my subject. |
