mirar
Pero algo ha pasado. mireme a mí. | But something has happened. |
Mireme otra vez, ¿parezco un caballero? | Look again, do I look like a gentleman? |
Mireme, soy su esposa. | Look at me, I'm his wife. |
Mireme cuando le hablo. | You look at me when I talk to you. |
Mireme, ¿le parece que se donde es? | Do I look like a guy that knows where the party's at? |
Mireme a los ojos. | Look me in the eye. |
Mireme a mi para pensar. | Look at me while you think. |
Mireme a los ojos. | Look at my eyes. |
¡Mireme! ¿¡Parezco un...!? Él no es un prisionero. | Look at me! Do I look like— He's—he's not a prisoner. |
Mireme, por mi mismo. | Here I do it. |
Srta. Hande, por favor míreme a la cara cuando estoy hablando. | Miss Çerkez, please look at my face, while I'm talking. |
Míreme a los ojos y dígame que no fue usted. | Look me in the eye and tell me it wasn't you. |
Ahora... Míreme a los ojos y dígame que me equivoco. | Now, look me in the eye and tell me I'm wrong. |
Entonces míreme a los ojos y dígame que quiso decir. | Then look me in the eye and say what you meant. |
Míreme cuando le estoy hablando, Dr. Mesmer. | Look at me when I'm talking to you, Dr. Mesmer. |
¿Míreme parece que vuelvo de mi trabajo en el Golfo? | Do you see me coming back from my job in the Gulf? |
No se mueva y míreme a los ojos. | Don't move and look me in the eyes. |
Si me equivoco, míreme a los ojos y dígamelo. | If I'm wrong, look me in my eye and say that. |
Es humillante, míreme estoy último en la fila. | It's humiliating. Look at me, I'm last in line. |
Usted debe saberlo, en su corazón. Míreme. | You must know that in your heart, look at me, |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!