Resultados posibles:
miraras
miraras
mirar
Bueno, si tu miraras buscando a Jubal, nunca lo verías. | Well, if you're looking for Jubal, you'll never see him. |
Te dije que lo miraras antes de salir del puerto. | Told you to look at it before we left port. |
No dije que me miraras todo el tiempo. | I didn't say to look at me all the time. |
Chico, he temido con el día en que me miraras así. | Boy, I've dreaded the day you looked at me like this. |
Es solo que, quería que tú me miraras de esa forma. | It's just, I wanted you to look at me that way. |
¿Quién te dijo que miraras en mi congelador? | Who told you to look inside my freezer? |
La voz dijo que miraras aquí, sí. | The voice said to look here, yes. |
Lo sabrías si alguna vez miraras una revista. | You would know if you ever went through a magazine. |
Me gustaría que no me miraras así, Napoleon. | I wish you wouldn't look at me like that, Napoleon. |
¡Te dije que no miraras en ese bolso! | I told you not to look in that bag! |
Te dijo que no lo miraras a los ojos. | He told you not to look that one in the eye. |
¡Te dije que no miraras en la bolsa! | I told you not to look in that bag! |
Te dije que no miraras la página web de la inmobiliaria. | I told you not to look at the real-estate website. |
Buford solía decirte que miraras al cielo, ¿cierto? | Buford used to tell you to look up to the sky, right? |
Creo que sería un insulto que no la miraras. | I think she would be insulted if you didn't look. |
Dijeron que no miraras en la caja. | They said don't look in the box. |
Que me miraras como si hubiese hecho algo malo. | You looking at me like I did something wrong. |
En resumen, te pagaron para que miraras hacia otro lado. | You basically got paid to look the other way. |
¿Recuerdas cuando te pedí que me miraras? | Do you remember when I asked you to look at me? |
Te dije que no miraras esas cosas. | I told you not to look at that stuff. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!