mirar cuidadosamente
- Ejemplos
El Unicornio se detuvo y se volvió para mirar cuidadosamente a Takei. | The Unicorn stopped and turned to regard Takei carefully. |
Se detuvo para mirar cuidadosamente a Iongi. | He stopped to regard Iongi carefully. |
Se volvió para mirar cuidadosamente a los dos magistrados, y Narumi sintió su mirada de azul acero atravesando su propia alma. | He turned to regard the two magistrates carefully, and Narumi felt his steel blue gaze piercing her very soul. |
Usted tiene que mirar cuidadosamente antes de hacer su primer éxito. | You have to watch painstakingly before making your first hit. |
Cada obra tiene su significado, basta con mirar cuidadosamente. | Each work has its meaning, just look carefully. |
El ángel me invitó a mirar cuidadosamente. | The angel bade me look carefully. |
Tendría que mirar cuidadosamente la tabla completa para ver una tendencia. | You would have to look carefully at the entire table to see any trends. |
Tomen sus propias decisiones, solo después de mirar cuidadosamente lo que tienen que decir. | Make your own decisions, only after carefully looking at what they have to say. |
Teníamos que mirar cuidadosamente cada detalle mientras seguíamos trabajando en pos de una solución global. | We had to look carefully at every detail while working towards an overall solution. |
Para discernir estos cambios, ustedes necesitan mirar cuidadosamente lo que sucede alrededor de su globo. | To discern these changes, you need to look carefully at what is happening around your globe. |
Sin llegar a conclusiones precipitadas, necesitamos preguntar y mirar cuidadosamente para valorar el daño. | Without jumping to conclusions, we need to ask and look carefully to see what is wrong. |
Solo hay que mirar cuidadosamente. | If you look around carefully enough. |
Este Panel debe mirar cuidadosamente la interpretación y decidir si es una interpretación razonable de la ley. | This Panel must carefully look at the interpretation and decide whether it is a reasonable construction of the statute. |
Es de crucial importancia para el terapeuta mirar cuidadosamente y mantenerse en contacto con lo que pasa con cada participante. | It is of crucial importance for the therapist to watch carefully and keep in touch with what happens with each participant. |
Para averiguar más sobre estas galaxias recién descubiertas, los astrónomos quisieron mirar cuidadosamente cada una con otro tipo de cámara. | To find out more about these newfound galaxies, astronomers wanted to look carefully at each one with other type of camera. |
Sea seguro mirar cuidadosamente su amó uno, pues hay otros problemas de salud que pueden aumentar los síntomas de Alzheimer's. | Be sure to carefully watch your loved one, as there are other health problems that can increase the symptoms of Alzheimer's. |
La clave para elegir un buen estimulador de la testosterona, y esto puede parecer obvio, es mirar cuidadosamente los ingredientes. | The key to choosing a good testosterone booster, and this may seem obvious, is to look carefully at the ingredients. |
A medida que su mundo se acerca al borde de su transformación, es importante mirar cuidadosamente cómo están sucediendo estos cambios. | As your world approaches the brink of its transformation, it is important to look carefully at how these changes are happening. |
Las precauciones incluyen no caminar por el pasto largo, donde serpientes se puedan ocultar y no recoger madera para fogata sin mirar cuidadosamente. | Precautions include not walking through long grass, where snakes may be hiding and not picking up campfire wood without looking carefully. |
Durante el primer mes del año, es mejor permanecer quietos y en silencio y escuchar y mirar cuidadosamente con todo nuestro ser. | For the first month of the year, it's better to stay still and quiet and listen and look carefully with your whole being. |
