mirar al exterior
- Ejemplos
A veces, por la noche, no puedo dormir, y me gusta mirar al exterior. | Sometimes at night, I can't sleep, and I like to look out. |
¿Tengo derecho a mirar al exterior? | Am I allowed to look outside? |
Adelante, mirar al exterior. | Go on, look outside. |
La integración en la Unión ha ampliado nuestros horizontes y nos ha animado a mirar al exterior. | Membership of the Union has broadened our horizons and encouraged us to look outwards. |
Cultural y psicológicamente, la pertenencia a la Unión ha ampliado nuestros horizontes y nos ha animado a mirar al exterior. | Culturally and psychologically, membership of the Union has broadened our horizons and encouraged us to look outwards. |
Grandes piezas, volumétricamente expresivas con vacíos alrededor sobre los que se suspenden plataformas y pasarelas de acceso para mirar al exterior. | Large, volumetrically expressive pieces with voids around them, above which platforms and access walkways are suspended for gazing outwards. |
Mira a Gabrielle con incertidumbre, luego se levanta de la cama y camina hacia la ventana para mirar al exterior. | Xena sits up. She looks at Gabrielle uncertainly, and then she gets up off the bed and walks to the window to look out. |
Una vez que esta unidad está asegurada en el interior de nuestra familia, de nuestras comunidades, nos hace mirar al exterior, donde se halla el mundo al que nos envía nuestra misión. | Once this unity is assured within our family, our communities, we must look outwards, toward the world to which our mission sends us. |
En la actualidad la visión panorámica de un mundo sin fronteras además de parecer un anuncio publicitario es una realidad tan evidente que nadie puede plantearse un futuro sin mirar al exterior. | At present the panoramic vision of a world without borders to others of it looks like an advertisement is a reality so evident that nobody can appear a future without looking on the outside. |
Ella transmitió las instrucciones recibidas, diciendo repetidamente a la gente que, después de los tres días de oscuridad, deberían permanecer bajo techo, cerrar las persianas y juntar las cortinas, y ni siquiera mirar al exterior cuando el Sol de nuevo despuntara. | She reported their instructions, repeatedly telling people after the three days of darkness to stay indoors and close curtains and draw blinds, to not even look outside when the sun finally rose again. |
Esta invasión deliberada permite a la casa Creek Vean jugar con la ambigüedad de una aparente invisibilidad exterior, rayana en el camuflaje, y la amplitud e integridad de las vistas que proporciona desde el interior de las habitaciones al mirar al exterior. | Quite deliberate, this encroachment allows Creek Vean to play off the ambiguity afforded by its apparent, almost camouflaged, invisibility from the outside looking in, and the expanse and totality of the views it provides from inside its rooms looking out. |
Tras prolongado trabajo lograron sacar una piedra, luego una segunda y una tercera, y, al cabo de tres días, el primer rayo de luz vino a rasgar las tinieblas. Finalmente, la abertura fue lo bastante grande para permitirles asomarse y mirar al exterior. | With great labour they succeeded in getting out one stone, and then a second, and a third, and when three days were over the first ray of light fell on their darkness, and at last the opening was so large that they could look out. |
