mira

Miralas esta vez, de acuerdo?
Look at them this time, okay?
Pero ahora míralas, un sistema de acuerdo con él mismo.
But now look at them, a system in agreement with itself.
Pero ahora míralas, un sistema de acuerdo consigo mismo.
But now look at them, a system in agreement with itself.
Míralas y escucha lo que realmente están diciendo sus woo.
Look at them and listen To what their woo's are really saying.
Míralas a través de los ojos de la A scensión.
Look upon them through the eyes of Ascension.
Mira esas pequeñas criaturas que se mueven a lo lejos; míralas.
Look at those little creatures that move far away; look at them.
Míralas a los ojos, si no te van a ignorar.
Look in their eyes, or you won't get anywhere with them.
Míralas Booth, no van a hablar.
Look at them, Booth, they're not gonna talk.
Llámalas aquí, y míralas ahora.
Call them here, and look at them now.
O míralas a pedido, desde cualquier lugar y dispositivo.
Or watch them On Demand almost anywhere, onany device.
Míralas, lo que le hizo a Mari.
Look at what he did to Merritt.
Preséntate allí, míralas a los ojos.
You go there, look them in the eye.
Míralas, ¿qué te dicen?
Look at them. What do they say to you?
Únete a la diversión y míralas ahora!
Join in the fun and watch them now!
Cielo, míralas bien ahora.
Honey, take a good look at them now.
Coge dos cartas, míralas y recuérdalas.
You take two cards and you look at them and you remember.
Bueno, míralas, las dos trabajando de azul.
Now, see, both of you on the job in the blues.
Míralas responsablemente pero objetivamente.
Look at them responsibly but objectively.
Míralas en el microscopio.
Look at them under the microscope.
Míralas, algunas están buenas.
Look at these some of these are good.
Palabra del día
el anís