mira amigo

Mira amigo, no tienes que preocuparse.
Kirksey my boy, you got nothing to worry about.
Mira Amigo, ella se fue por dinero.
Listen, dude, in the end, she went for the money.
Mira amigo, si quieres hablar está bien, pero espera tu turno.
Listen, my friend you want to talk, it's good, but you have to wait your turn.
Mira amigo, ella empezó, ¿sí? Le gusto demasiado.
Look, dude, she started it, okay?
Uh, mira amigo, yo solo intentaba ayudar.
Uh, look, friend, I was just trying to help.
Muy bien, mira amigo.
All right, look dude.
Oh, mira amigo. Solo es sino una rama, usted puede oír. Eso es todo.
Oh, buddy look just a tree branch you can hear it that's all.
Eh... mira amigo, si... si no lo tiene, no hay manera de que usted podria haber dado a ella.
Uh... look buddy, if... if you don't have it, there's no way that you could've given it to her.
Mira amigo, mi mujer está sola en el pueblo.
Look here, friend, my wife is all alone in the village.
Mira amigo, tu asunto es tener un nuevo lugar para domir.
Look, dude, your business is getting a new place to sleep.
Mira amigo, ¿por qué no me haces un favor?
Look, pal, why don't you do me a favour?
Mira amigo, no necesitamos jugar a superhéroes nunca más.
Look dude, we don't need to play super hero anymore.
Mira amigo, tu asunto es tener un nuevo lugar para domir.
Look, dude, your business is getting a new place to sleep.
Mira amigo, yo quiero la verdad, y rápido.
Look buddy, I want the truth, and quick.
Mira amigo, las cosas han cambiado por aquí.
Look dude, things around here have changed.
Mira amigo, esto es muy simple.
Look pal, this is very simple.
Mira amigo, este proyecto va a suceder
Look, friend, this project's going to happen.
Mira amigo, es mi error.
Look friend, it's my mistake.
Mira amigo, lo entiendo perfectamente, ¿de acuerdo?
Look man, I totally get it, okay?
Mira amigo, puedes conseguir algo mejor.
Look, mate, you can do better.
Palabra del día
el inframundo