minucia
- Ejemplos
Periodos de tiempo, religiones, historia, y otras minucias pueden ser diferentes. | Time periods, religions, history, and other minutiae may be different. |
Terminas perdido en las minucias de la creación de un sistema. | You wind up lost in the minutiae of creating a system. |
Sin embargo, a menudo tiene que preocuparse por minucias. | However, you often have to worry about trifles. |
Aquellas acusaciones eran falsas en todas las minucias. | Those accusations were false in all their minutiae. |
No tuvimos tiempo para elaborar las minucias del plan. | We didn't have time to work out the minutiae of the plan. |
Y no se olvide de prestar atención a algunas minucias sin importancia. | And do not forget to pay attention to some unimportant trifles. |
Es un plan muy deficiente, de minucias administrativas. | Other than such administrative minutia, it's a very deficient plan. |
Pero Joel avisa que no debemos dejarnos atascar por minucias. | But Joel warns that we must not get too bogged down by the minutiae. |
Esta es la clase de minucias que hace que la ley sea una locura. | This is the kind of minutia that makes the law insane. |
No es un indicador de liberación, sino de asfixia por minucias sin sentido. | It's not a marker of liberation, but of suffocation by meaningless minutiae. |
Aparte de algunas minucias, se llevó todas las cosas que me importaban. | Apart from a few thoughtful touches, he took all the things that mattered to me. |
Hay dos reglas para vivir: Regla 1 – No se turben sobre las minucias. | There are two rules in life: Rule 1–Take it easy on the minutiae. |
¡No me molestes con minucias! | Oh, don't bother me with details! |
Hay otras minucias, también. | There are some minuses, too. |
Digo que apelar algo en base a minucias legales no es lo que tú haces. | I mean appealing something based on legal minutiae isn't what you do. |
Estas coberturas son maravillosos, las minucias, el intenso cromatismo, el lujo y el juego geométrico. | These coverages are wonderful, the minutia, the intense chromaticism, luxury and geometric game. |
Permítanme concluir con un comentario: todo el mundo considera a los impuestos especiales minucias fiscales. | Let me conclude with one comment. Everyone regards excise duties as mere bagatelles. |
Si rompe con él por semejantes minucias, no será bueno para su interpretación. | If you break up with him just for such tiny things, it won't be good for your performance. |
Aunque dichos detalles pueden parecer minucias, el resultado es una partitura más fácil de leer. | Although such details may seem like nitpicking, the result is a score that is easier to read. |
¿De qué minucias hablas? | What were you babbling about? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!