minster

Found records for Camping in Wimborne minster: 1.
Registros encontrados para Camping en Wimborne minster: 1.
Medal - Presentation of the minster saint Steven of Metz.
Medalla - Representación de la catedral Sainte Etienne de Metz.
I have decided to resign as prime minster.
He decidido dimitir como Primer Ministro.
The altar comes from the minster of the Franciscans in Worbis.
El altar procede de la iglesia de convento de los franciscanos en Worbis.
After about 6 km, the course is at the entrance, before the minster right.
Después de unos 6 km, el curso está en la entrada, antes de que el derecho catedral.
And this is just as important for a Sunday School teacher as for a minster.
Y esto es tan importante para el maestro de escuela dominical como para un ministro.
Until now, the prime minster has always set the political line of the country.
Hasta hoy han sido los primeros ministros los encargados de fijar la línea política del país.
The minster took care of the two boys, and had them brought to Madrid, from where they sent letters to my parents.
El ministro se ocupó de los dos jóvenes y los hizo traer a Madrid, desde donde ellos enviaron cartas a sus padres.
You cannot miss the Edinburgh gardens, the Canterbury cathedral, the birthplace of Shakespeare and even the York minster.
No te pierdas los jardines de Edimburgo, la Catedral de Canterbury, la ciudad natal de Shakespeare y la maravillosa Catedral de York.
I was wondering if the Zetas would care to comment on the recent change of the prime minster here in Australia?
Me he estado preguntando si los Zeta tendrían la amabilidad de comentar acerca del reciente cambio de primer ministro, aquí en Australia?
The category of relationshp in this case would be that of a minster providing counselling and advice to a member of his congregation who has come to him for help.
La categoría de relaciones en este caso sería la de un ministro proveyéndole consejería y asesoramiento a un miembro de su congregación que haya venido donde él en busca de ayuda.
The knock-'em-down-and-start-again tendency recently got a boost when the prime minster announced that the rate of the consumption tax will increase from 5% to 8% next April.
La tendencia de derruir y volver a empezar ha tenido un acicate recientemente cuando el primer ministro anunció que el impuesto al consumo subirá del 5% al 8% el próximo mes de abril.
The minster for humanitarian affairs and disaster management acknowledge the SUN movement multi-sectoral approach as a unique approach in moving from humanitarian to development.
El ministro de asuntos humanitarios y gestión de desastres destacó el enfoque multisectorial del Movimiento SUN ya que es único en su clase dada su capacidad de adaptación de la esfera humanitaria a la del desarrollo.
Nevertheless, I should also like to thank the Finnish Presidency for its contribution at the time, and particular thanks are due to the French Presidency. In that case, the French transport minster was a knowledgeable railway enthusiast.
Pero también quiero dar las gracias a la Presidencia finlandesa por lo hecho en su momento, y muy especialmente a la Presidencia francesa.
Pau Gasol expresses his support and trust to tennis superstar Rafa Nadal after the latter has been accused by Roselyne Bachelot, ex minster of Health and sports in France, of being found positive in doping controls.
Pau Gasol expresa su apoyo y confianza a la estrella del tenis Rafa Nadal, tras haber sido acusado por Roselyne Bachelot, ex Ministro de Salud y Deportes de Francia, de encubrir un positivo de dopaje.
In this sunny city you will be enjoying your maritime vacation on the golden sandy beaches, admiring Aragonese walls of the historical center that were erected by Carl the Fifth, visit the Cathedral and the minster.
En esta soleada ciudad, podrá disfrutar de sus vacaciones marítima en las playas de arena dorada, admirando las paredes aragoneses del centro histórico que fueron erigidas por Carl Quinto, visitar la Catedral y la iglesia de monasterio.
However, specialists had projected a February Imacec of between 3.5% and 5.3%, which prompted the minster to explain that the increase of just 2.7% was one of the earthquake's consequences.
No obstante, los especialistas estimaban que la cifra del Imacec de febrero sería de entre 3,5% y 5,3%, por lo que el secretario de Estado explicó que el incremento de tan solo 2,7% es una de las consecuencias del terremoto.
Malanje - The Ministry of the Environment plans to create an institute dedicated to the study, management, conservation and protection of the Palanca Negra Gigante (giant sable antelope), announced Tuesday in Malanje, the incumbent minster, Fátima Jardim.
Malanje - El Ministerio del Medio Ambiente proyecta la creación de un instituto volcado al estudio, gestión, conservación y protección de la Palanca Negra Gigante, anunció hoy (martes), en Malanje, la titular de la cartera, Fátima Jardim.
Oman's minster of heritage and culture has praised the huge number of tourist attractions in Iran, stressing the country's great capacity in the field of tourism should be used to promote the Islamic Republic's image across the world.
El ministerio de patrimonio y cultura de Omán elogió la gran cantidad de atracciones turísticas de Irán y subrayó que la gran capacidad del país en el campo del turismo debería utilizarse para promover la imagen de la República Islámica en todo el mundo.
Once you achieve this level by producing a solid research about silat that can be used by others including other martial arts too, it is time for you to be rewarded as the next deputy grandmaster, grandmaster or even the minster of silat.
Una vez alcanzar este nivel por producir una sólida investigación sobre silat que puede ser utilizado por otros incluyendo también a otras artes marciales, es tiempo para ser premiado como el gran maestro adjunto siguiente, gran maestro o incluso la Catedral de silat.
Palabra del día
la víspera