Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboministrar.

ministrar

Él enseñó las personas exactamente dónde ellas vivían, trabajaban, o ministraban.
He taught people right where they lived, worked, or ministered.
Con lóbregos presentimientos, los sacerdotes ministraban ante el altar.
With gloomy presentiments the priests ministered before the altar.
En él los sacerdotes y sumos sacerdotes ofrecían y ministraban ofrendas y sacrificios.
In it priests and high priests ministered and offered both gifts and sacrifices.
El apóstol se refirió aquí al plan del Señor para sostener a los sacerdotes que ministraban en el templo.
The apostle here referred to the Lord's plan for the maintenance of the priests who ministered in the temple.
Aquellos que eran apartados para este sagrado cargo eran sostenidos por sus hermanos, a quienes ellos ministraban las bendiciones espirituales.
Those who were set apart to this holy office were supported by their brethren, to whom they ministered spiritual blessings.
Los sacerdotes que ministraban en el atrio exterior lo hacían con los pies desnudos andando sobre el suelo de la tierra.
The priests who ministered in the outer court did so in bare feet walking on the ground of the earth.
Eran los profetas jóvenes que estaban en adiestramiento, recibiendo discipulado de los profetas los cuales ministraban en aquella época.
They were the younger prophets in training, who were receiving discipleship from the prophets who were ministering in that time.
Vaya. Estaba rodeado de ángeles que venían, le ministraban y le adoraban, y vaya qué personal tenía.
And he's surrounded by angels who minister to him and worship him, and—wow, that's quite a staff.
Ellos preguntaron cómo fue que se aprovecharon de servirle a El. (3:14). Los sacerdotes habían llegado a ser como la gente a quien ellos mismos ministraban.
They inquired how they might profit from serving Him (3:14). The priests had become like the people to whom they ministered.
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
Ellos ministraban a la gente en las calles, en las sinagogas y de casa en casa. Dondequiera que estuviesen, ellos nunca se recataron de transmitir el mensaje del evangelio.
They ministered to the people on the streets, in the synagogues, and from house to house.
Mientras ellos ministraban al Señor y ayunaban, el Espíritu Santo dijo: Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a la que los he llamado.
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away.
Mientras ellos ministraban al Señor y ayunaban, el Espíritu Santo dijo: Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a la que los he llamado.
And as they ministered to the Lord and fasted, the Holy Ghost said, Separate unto me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Llevaron también los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones, y todos los utensilios de bronce con que ministraban;
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban.
And the pots, and the shovels, and the wick trimmers, and the ladles, and all the vessels of bronze with which they ministered, they took away.
Y miré, y vi que se abrían de nuevo los cielos, y que descendían ángeles sobre los hijos de los hombres; y les ministraban.
And I looked, and I beheld the heavens open again, and I saw angels descending upon the children of men; and they did minister unto them.
Y miré, y vi que se abrían de nuevo los cielos, y que descendían a ángeles sobre los hijos de los hombres; y les ministraban.
And I looked, and I beheld the heavens open again, and I saw a angels descending upon the children of men; and they did minister unto them.
Palabra del día
el espantapájaros