minha
- Ejemplos
A minha tía é cientista. | My aunt is a scientist. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de O filme da minha vida posee una duración de 100 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie O filme da minha vida has a duration of 100 minutes. |
El Aldeia de Baixo, que está habitada es magnífico, con esta luz, y sé que el propietario Laura, se hace referencia en el libro de Saramago, que passa a ser a minha cicerone. | The Aldeia de Baixo, which is inhabited is magnificent with this light, and I know the owner Laura, referred to in the book of Saramago, que passa a ser a minha cicerone. |
O Trajeto é a minha obra que decía en 1978 una postal del artista conceptual brasileño Paulo Bruscky, y que, creo, tiene bastante razón. Aunque para ser sincero, no me di cuenta hasta hace poco. | O trajeto é a minha obra, as Brazilian conceptual artist Paulo Bruscky said in 1978 on a postcard, and I think he's right, although to tell the truth I didn't realise this until quite recently. |
Escuchar Minha Piruca demo juegos relacionados y actualizaciones. | Play Minha Piruca demo related games and updates. |
Minha Piruca demo, el juego libre Sala de Escape juegos en línea. | Minha Piruca demo, play free Room Escape games online. |
La ONG Minha Sampa creó un dispositivo de guardianes de las escuelas ocupadas. | The Minha Sampa NGO created a guarding operation for the occupied schools. |
Minha comida está fria. | My food is cold. |
Minha cuenta Relativamente a las motos y bicicletas, nosotros vivimos en una comunidad muy grande y diversificada. | When it comes to motorbikes and bikes, we live in a very large, diverse community. |
La tecnología utilizada en las obras del Ejército Brasileño a través del OPUS es fundamental para Minha Casa, Minha Vida. | The technology used in the Brazilian Army's projects through OPUS is essential for Minha Casa, Minha Vida. |
Minha parte mais exacta. | My most precise report. |
Desde su lanzamiento, Minha Casa, Minha Vida ha entregado más de dos millones de viviendas a familias necesitadas en todo el país. | Since its launch, Minha Casa, Minha Vida has delivered more than two million homes to needy families throughout the country. |
El único tramo de tierra que ha cambiado con respecto a 2015, Vieira do Minha incluye una sección nueva de 1400 metros al final. | The only gravel stage that has changed from 2015, Vieira do Minha includes a new 1400 metres section at the finish. |
¡Viaja al Brasil del siglo XIX en esta aventura basada en la novela de Julio Verne! ¡Ayuda a Minha a salvar a su padre! | Help Minha save her father from the gallows in this 19th century epic based on Jules Verne's novel La Jangada. |
En 2008, la Bienal llegó a su 20a Edición y el público infanto-juvenil fue contemplado con el proyecto Ler é a Minha Praia [Leer es mi Gusto]. | By 2008 the Biennial was in its 20th edition and the child-teenager public was considered with the project Ler é a Minha Praia [Reading's Right up my Street]. |
En 111 tuits, A Minha Empregada (mi sirvienta) expone los prejuicios sociales, racismo y falta de empatía que existe en la sociedad brasileña hacia los empleados dométicos. | In 111 tweets, A Minha Empregada (My Maid) exposes the social prejudice, racism and lack of empathy existing in Brazilian society, especially when it comes to attitude towards domestic workers. |
Morar Carioca es una de esas estrategias compuesta por las siguientes plataformas: urbanización en asentamientos informales, el programa UPP (Unidad de Policía Pacificadora), Minha Casa Minha Vida (Mi Casa Mi Vida) y la reubicación de familias. | Morar Carioca is one of those strategies composed by the following platforms: urbanization of informal settlements, the UPP (Pacifying Police Unit) program, Minha Casa Minha Vida (My house, My Life), and the relocation of families. |
El objetivo es cumplir con las normas del Consejo Monetario Nacional (CMN) para el caso de que continúe la liberación de crédito para operaciones de bienes raíces para público de bajos ingresos, especialmente para el Minha Casa, Mi vida. | The goal is to meet the standards of the National Monetary Council (CMN) for the case to continue releasing credit to real estate operations to low-income public, especially for the Minha Casa, My life. |
El DEC del Ejército está utilizando esta tecnología para gestionar proyectos para el Ministerio de las Ciudades, incluyendo el programa Minha Casa, Minha Vida, el mayor programa habitacional en ejecución en Brasil desde su lanzamiento en el 2009 por el gobierno federal. | The Army DEC is using the technology to manage projects for the Ministry of Cities, including the Minha Casa, Minha Vida program, the largest housing program being built in Brazil since its launch in 2009 by the federal government. |
Desde su creación en el año 2009, el programa habitacional Minha Casa, Minha Vida (Mi Casa, Mi Vida) ya ha entregado más de 2 millones de viviendas a la población brasileña. | Since its creation in 2009, the housing program Minha Casa, Minha Vida [My House, My Life] has provided more than 2 million homes to Brazilian residents. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!