mineshaft

Above: One of the historical artifacts displayed in the Ryugenji mineshaft.
Arriba: Artefacto histórico exhibido en el pozo de la mina Ryugenji.
Double or nothing says you won't jump down that mineshaft again.
Doble o nada a que no saltas en el pozo otra vez.
They fell down a mineshaft. Nobody can figure it out.
Se cayeron en un pozo de mina y nadie lo entiende.
His body was found in the river at the bottom of a mineshaft.
Encontraron su cuerpo en el río, en el fondo de una poza.
I don't know. Looks kind of small to be a mineshaft, doesn't it?
No lo sé, parece pequeño para ser una mina, ¿no?
Get to the mineshaft, all of you!
¡Todos al pozo de extracción!
Are these exposed animal species the proverbial (and maybe literal) canaries in the mineshaft for us?
¿Son estas expuestas especies animales los proverbiales (y quizás literales) canarios de la mina para nosotros?
But the train doesn't slow up, hurtling you onwards amid the rumbling sounds of a falling mineshaft.
Pero el tren no reducirá su velocidad, sino que os lanzará hacia el sonido retumbante del derrumbe de una mina.
But look—Something lurking in the mineshaft—A message, ice in his cup, third leg uprooted but still walking.
Pero mira— Algo acecha en la columna de la mina— Un mensaje, hielo en su copa, Tercera pierna arrancada pero caminando aún.
Visitors who wish to take photos during the trip are requested to purchase a special permit available at the entry to the mineshaft.
Los visitantes que deseen tomar fotos durante la excursión deben adquirir un permiso especial disponible en la entrada del pozo de extracción.
Some of them succeed in leaving the dark tunnel of a mineshaft or other dangerous workplaces, as the example of Rodel from the Philippines shows.
Algunos de ellos logran salir del túnel oscuro de una mina o de otros lugares de trabajo peligrosos, como muestra el ejemplo de Rodel en Filipinas.
Conditions to acquire civilian (mineshaft, industrial, agricultural) explosives and equipment thereof by natural persons in Hungary are regulated in the Ministerial Decree No.3/1973.(VII.18.)BM.
Las condiciones para adquirir en Hungría explosivos para usos civiles (minería, industria, agricultura) y el equipo correspondiente por personas físicas están reguladas por el Decreto Ministerial No.
At the heart of this year's bicentennial celebrations was the story of the 33 miners trapped in the partially demolished mineshaft in Copiapó.
Las fiestas de este año conmemorativo del bicentenario tuvieron su centro en la historia de los 33 mineros que aún siguen en el interior de la mina parcialmente derrumbada en Copiapó.
He breaks up the rock and then pushes the ore through a gap to an older miner waiting in the main mineshaft below with a rail cart.
Rompe la roca y luego Después pasa el mineral a través de un orificio a uno de los mineros más veteranos que espera abajo en el pozo principal con una vagoneta.
As a person who is by nature very direct and to the point, dating is a mystery trapped in a puzzle, tucked in a fireproof safe thrown down a mineshaft.
Como una persona que por naturaleza es muy directo y al grano, que data es un misterio atrapado en un rompecabezas, escondido en una caja fuerte a prueba de fuego lanzada por una mina.
At Abanto-Zierbena we can visit the Basque Mining Museum, the calcination kilns of the San José and Lorenza mines, the limestone needles of the Cristina mine, and the pithead frame of the Ezequiela mineshaft.
En Abanto-Zierbena, el Museo de La Minería del País Vasco, hornos de calcinación de las minas San José y Lorenza, agujas calizas de la mina Cristina y castillete minero del pozo Ezequiela.
One recalls the devotion of Liz and Jenny, the brickmakers' wives in Bleak House, or the way the hands in Hard Times turn out to help rescue Stephen Blackpool from the mineshaft.
Podemos recordar la entrega de Liz y Jenny, las esposas de los fabricantes de ladrillos en La casa desolada, o cómo múltiples ayudas llegan en Tiempos difíciles para rescatar a Stephen Blackpool del pozo de la mina.
You should do a story about the Mineshaft Monster.
Deberías escribir sobre el monstruo de la mina.
Okay, Mineshaft Monster, you don't scare me.
De acuerdo monstruo de la mina, no me asustas.
That was the Mineshaft Monster!
¡Eso es el monstruo de la mina!
Palabra del día
el ponche de huevo