mine too

That's mine too, but I don't like it.
Esta también es mía, pero no me gusta.
These are mine too, and I have a lot in my room–40!
Estos también son míos y tengo más en mi habitación, ¡40!
All the other places are mine too.
Todos los demás lugares también son míos.
Well, that makes it mine too.
Bueno, eso hace que también sea la mía.
Whatever your duty is, it is mine too.
Sea cual sea tu deber también es mío.
Dude, the project is mine too.
Tío, el proyecto también es mío.
And you can read mine too.
Y tú también puedes leer los míos.
Yes, and it's all mine too.
Sí, y es todo mío.
But this city... it's mine too.
Pero esta ciudad también es mía.
What's his is mine, and what's mine is mine too.
Lo de él es mío y lo que es mío es mío!
And now it's mine too.
Y ahora también es el mío.
She happens to be mine too. For a year now.
Da la causalidad que también es la mía, desde hace un año.
It's not just your life anymore, Dad, it's mine too.
Ya no se trata solo de tu vida, papá, sino de la mía.
It's the best part of mine too.
También es lo mejor del mío.
Which means it's mine too.
Lo que significa que también es mía.
I'm gonna go check on mine too.
Sí, yo también iré a ver a las mías.
I think you did mine too.
Creo que también has hecho los míos.
And now it's mine too.
Y ahora también es el mío.
Hey, they stole mine too.
Oye, también robaron el mío.
But I am losing mine too.
Pero yo también perderé el mío.
Palabra del día
malvado