mind-altering

It was my first experience with a mind-altering drug.
Fue mi primera experiencia con una droga que altera la mente.
Adolescents may experiment with drugs and other mind-altering substances.
Los adolescentes pueden experimentar con drogas y otras sustancias que alteran la mente.
This from the king of all things mind-altering.
Esto viene del rey de todo lo que altera la mente.
She's under the influence of mind-altering drugs.
Está bajo la influencia de drogas alucinógenas.
The result is a mind-altering effect.
El resultado es un efecto alterador sobre la mente.
Timothy Leary enticed the young into experimenting with mind-altering drugs.
Timothy Leary tentó los jóvenes en la experimentación con las drogas mente-que se alteraban.
Soon, the public will have access to these mind-altering treatments.
Muy pronto, el público en general tendrá acceso a estos tratamientos para alterar la mente.
Yeah, it's a mind-altering journey, son... if you're willing to take it.
Sí, es un viaje que te altera la mente, hijo... si estás dispuesto a tomarlo.
We can't promise a mind-altering experience upon touching the magnet, however.
Sin embargo, no podemos prometer una alteración de la conciencia al tocar el imán.
The conservator can agree to the use of psychotropic (mind-altering) drugs.
El tutor puede dar permiso para administrar medicamentos psicotrópicos (que alteran la mente).
Cannabis products contain the mind-altering chemical delta-9-tetrahydrocannabinol (THC).
Los productos de cannabis contienen la sustancia química delta-9-tetrahidrocannabinol (THC), que altera la mente.
Even Christians may be subject to this mind-altering and mind-controlling technology!
¡Hasta los cristianos son objeto de esta tecnología de alteración y control mental!
Humans have been extensively experimenting with mind-altering substances since prehistoric times.
El ser humano ha experimentado ampliamente con sustancias que alteran la mente desde tiempos prehistóricos.
Do not expose them to mind-altering music and TV.
No los expongan a la música y a la TV que alteran la mente.
Spice is a mixture of herbs and manmade chemicals having mind-altering effects.
La especia es una mezcla de hierbas y químicos artificiales que tienen efectos que alteran la mente.
Catnip is usually associated with the strong, mind-altering effects it produces in cats.
La menta gatuna se suele asociar a los fuertes efectos psicoactivos que produce en los gatos.
If they refuse, we shall find ways to implement mind-altering technology into their lives.
Si se niegan, encontraremos maneras de implementar la tecnología que altere la mente en sus vidas.
They contain dangerous substances that have psychoactive (mind-altering) properties when inhaled.
Contienen sustancias peligrosas que, cuando se inhalan, tienen propiedades psicoactivas, es decir, alteran la mente.
All other drugs including recreational street drugs and psychiatric mind-altering drugs, are forbidden.
Todas las otras drogas, incluyendo drogas recreativas y psiquiátricas que alteran la mente, están prohibidas.
The plant contains the mind-altering chemical delta-9-tetrahydrocannabinol (THC) and other related compounds.
La planta contiene tetrahidrocanabidol (THC), una sustancia química que provoca alteraciones mentales, además de otros compuestos similares.
Palabra del día
la almeja