millones de anos

Popularity
500+ learners.
Esta fase puede durar entre ocho y diez mil millones de anos.
This phase may last between eight and ten billion years.
Otros como el sol aparecieron miles de millones de anos después.
Others such as the sun appeared billions of years later.
La mayoría tienen mas de 10 mil millones de anos.
Most are over 10 billion years old.
Hace 65 millones de anos se extinguieron los dinosaurios.
Dinosaurs went extinct 65 million years ago.
Una estrella de tamano mediano, como el sol, durara 10 mil millones de anos.
A medium-sized star such as the sun will last for 10 billion years.
Producen energia mediante la fusión de deuterio por unos pocos millones de anos y luego comienzan a contraerse.
They produce energy by fusing deuterium for a few million years and then start to contract.
Ecología A lo largo de millones de anos la naturaleza ha evolucionado hacia la creacion de ecosistemas estables.
Ecology Over millions of years, nature has evolved towards the creation of stable ecosystems.
Eso es confuso porque existe tanta evidencia que habla sobre millones de anos de la existencia de la tierra.
These are confusing because of so much evidence that speaks about millions of years of earth's existence.
La teoría evolutiva dice que los animales se evolucionaron de formas simples a formas complejas durante más de millones de anos.
The evolutionary theory claims that the animals evolved over millions of years from simple to complex forms.
Y aquí todo el mundo creyó a la mentira evolucionista que todo fue creado por sí mismo durante millones de anos.
And here everyone believed the evolutionist lie that it was created just like that by itself during millions of years.
EL COMPLEJO DEL SIMPLE La teoría evolutiva dice que los animales se evolucionaron de formas simples a formas complejas durante más de millones de anos.
COMPLEX FROM SIMPLE The evolutionary theory claims that the animals evolved over millions of years from simple to complex forms.
Un otro mito cual vamos a refutar inmediatamente es que la evolución de los organismos vivos alcanzó este nivel de desarrollo tras millones y millones de anos.
Another myth that we will immediately refute is that the evolution of living organisms has reached this level of development over millions and millions of years.
Algunos dicen que esta danza nació en Egipto hace millones de anos y desde entonces se ha esparcido por todo el Medo Oriente, India y hasta Roma.
Some say that it was born in Egypt a million years ago and was spread to the Middle East and India by the Roma.
Un sistema ecológico puede parecer estable durante algunos siglos, pero de un día para otro pueden entrar y salir individuos de él, y se transformará mucho a lo largo de millones de anos.
An ecological system may seem stable over a few centuries, but over days individuals come and go, and over millions of years it is greatly transformed.
Los evolucionistas ven en estos dos imágenes solamente una única diferencia y eso son unos millones de anos, antes de que se evolucionó de los monos ancestros el hombre y les consideran como parientes lejanos.
Evolutionists see in these two figures only one difference and that is a few million years before a human was developed from monkey ancestors and they actually consider them as distant relatives.
Me cuesta mucho poder reconciliar el mundo siendo creado en seis días con los montones de evidencia para el universo que tiene 13 mil millones de anos y una Tierra que tiene 4,5 mil millones de anos.
I have a hard time reconciling the world being created in six days with the loads of evidence for the 13 billion year old universe and 4.5 billion year old Earth.
Por lo tanto, si el hombre formase pues la mujer se formaría quizás después de unos pocos millones de anos según este principio y esto tampoco funcionaría, ya que no tendría a nadie con quien procrear la descendencia.
Thus, should a man develop then the woman according to this principle would develop perhaps after a few million years, and that would neither work, because she would not have anyone to procreate offsprings.
Qué es lo que quise decir?Que la criatura particular no se desarrolló durante millones de anos, pero todas las condiciones de vida tuvieran que estar cumplidas simultáneamente, AL MISMO TIEMPO durante UNA generación!!!
What did I mean to say? That the animal did not evolve for millions of years but all living conditions had to be met simultaneously, AT ONCE during ONE generation!!!
Esta cosa pudo haber estado evolucionando por millones de años.
This thing could have been evolving for millions of years.
Había sido la misma especie para 130 millones de años.
It had been the same species for 130 million years.
Palabra del día
el alma gemela