millie

I'm sorry, millie, but i have to get back on the job.
Lo siento, Millie, pero tengo que volver al trabajo.
I wouldn't be fighting you. It's just that millie is going.
No pelearía con ustedes, pero es que Millie va.
I wouldn't be fighting you. It's just that millie is going.
No pelearía con vosotros, pero es que Millie va.
I miss millie, and i miss my friends.
Extraño a Millie, y extraño a mis amigos.
No, you're the reason you lost millie in the first place.
No, tú eres la razón principal por la que perdiste a Millie.
Why did you tell me to introduce millie to that...
¿Por qué me dijiste que le presentará a Millie a ese...
Yeah, but you don't know millie.
Sí, pero...no conoces a Millie.
I'll see you soon, millie.
Te veré pronto, Millie.
Hey, millie, what do you think?
Oye, Millie, ¿qué piensas?
I don't think millie would have been Okay with us sleeping in the same bed.
No creo que Millie hubiera estado de acuerdo con nosotros durmiendo en la misma cama.
You're really a good friend, millie.
Eres una amiga de verdad, Millie.
Uh, well, I'm kind of tired, millie.
Bueno, estoy algo cansado, Millie.
What am i doing here, millie?
¿Qué hago aquí, Millie?
This can't be the scene Hey, guys. Have you seen millie?
Hola, chicos, ¿Habéis visto a Millie?
Yeah, millie told me.
Sí, Millie me lo contó.
I'm so sorry, millie.
Lo siento muchísimo, Millie.
No, she's not like millie, all right.
Ya creo que no es como Millie.
No, no, millie, it's not...
No, no, Millie, no es...
This can't be the scene Hey, guys. Have you seen millie?
Hola, chicos, ¿Han visto a Millie?
It looks great, millie.
Está muy bien, Millie.
Palabra del día
la tormenta de nieve