military police

I am a member of the military, police, or gendarmerie.
Soy un miembro del militar, policía o personal de la gendarmería.
This provision covers military, police and juvenile judges.
Esta disposición incluye a los jueces militares, de policía y de menores.
This provision shall apply to military, police, and juvenile judges.
Esta disposición incluye a los jueces militares, de policía y de menores.
This objective would be implemented by the military, police and civilian components.
Los componentes militar, civil y de la policía cumplirían este objetivo.
And by Iraqis I include civilians, military, police, insurgents, translators.
Y al decir iraquíes incluyo a civiles, militares, policía, insurgentes, intérpretes.
This objective would be implemented by the military, police and civilian components.
Este objetivo sería llevado a cabo por los componentes militar, de policía y civil.
Trump bragged about his support in the military, police, and CIA.
Trump se jactó de su apoyo en las fuerzas armadas, la policía y la CIA.
Participants in the conference came from military, police, civilian and diplomatic backgrounds.
Los participantes en la conferencia provenían de los ámbitos militar, policial, civil y diplomático.
Other recommendations called for structural reforms to the military, police and justice systems.
Otras recomendaciones llamaban a reformas estructurales del ejército, la policía y el sistema judicial.
The National Guard centralized all military, police and prison functions.
La Guardia Nacional centralizaba todas las funciones: las militares, las policiales y las carcelarias.
Our instructors are professionals with several years of experience in military, police and security operations.
Nuestros instructores son profesionales con varios años de experiencia en operaciones militares, policiales y de seguridad.
Similarly, specialist support will be required from the military, police and support components.
Asimismo, se requerirá apoyo especializado de los componentes militar, de la policía y de apoyo.
The civil service, military, police and other designated essential services are not allowed to unionise.
Los funcionarios, militares, policías y otros empleados de servicios básicos no pueden sindicarse.
A minimum of ten years of experience in the military, police or security management is required.
Un mínimo de diez años de experiencia en el ejército, policía o gestión de la seguridad.
The total authorized strength of AMIS, including military, police and civilian staff, is 7,730.
El personal autorizado para la Misión, incluidos militares, policías y personal civil, es de 7.730 personas.
Participants included local governments, indigenous traditional leaders, military, police and non-governmental organizations.
Entre los participantes figuraron administraciones locales, dirigentes indígenas tradicionales, miembros del ejército, la policía y ONG.
There are 18 team sites in total, each with a combination of military, police and civilian personnel.
Hay 18 bases de operaciones en total, con una combinación de personal militar, policial y civil.
Iraq's military, police, and border forces have begun to take on broader responsibilities.
Las fuerzas armadas, la policía y las fuerzas fronterizas en Iraq han comenzado a asumir responsabilidades más extensas.
To date, we have sent 20,000 military, police and civilian personnel to 22 peacekeeping operations.
Hasta la fecha hemos enviando 20.000 militares, policías y civiles a 22 operaciones de mantenimiento de la paz.
Never, ever, ever sneak around government, military, police, or high-importance corporate locations.
Nunca, pero nunca, espíes por establecimientos gubernamentales, militares, policiales o que pertenezcan a empresas muy importantes.
Palabra del día
intercambiar