mil novecientos setenta

Fuimos de ser sus ayudantes durante su niñez a ser casi completamente olvidados por él cuando llegó la época de los mil novecientos setenta.
We went from being helpers in his youth to being almost completely forgotten by him by the time the nineteen-seventies came along.
Desde mil novecientos setenta y dos, el Rey no ha podido nunca desmantelarla enteramente.
Since 1972 the King has been unable to wholly dismantle it.
Hecho en Denpasar (Bali), a veinticuatro de febrero de mil novecientos setenta y seis.
Done at Denpasar, Bali, this twenty-fourth day of February in the year one thousand nine hundred and seventy-six.
Hay un antes y un después de Septiembre de mil novecientos setenta y nueve (hace tanto tiempo ya).
There is a before and an after September nineteen hundred and seventy nine (so long ago already).
Hecho en Washington, el día tres de marzo de mil novecientos setenta y tres.
Done at Washington this third day of March, One Thousand Nine Hundred and Seventy-three.
HECHA EN LA CIUDAD DE PANAMÁ, República de Panamá, el día treinta de enero de mil novecientos setenta y cinco.
DONE AT PANAMA CITY, Republic of Panama, this thirtieth day of January one thousand nine hundred and seventy-five.
HECHA EN LA CIUDAD DE PANAMÁ, República de Panamá, el dfa treinta de enero de mil novecientos setenta y cinco.
DONE AT PANAMA CITY, Republic of Panama, this thirtieth day of January one thousand nine hundred and seventy-five.
A partir de mil novecientos setenta y cuatro, empezamos a reunirnos en París o Londres y comentábamos el futuro del régimen.
From 1974 onwards we started to meet in Paris or London and we discussed the future of the regime.
En mil novecientos setenta y cinco, el gobierno constitucional lo reintegró al Ejército Argentino con el grado de Coronel de la Nación.
In 1975 the constitutional government reinstated him to the Argentine Army with the rank of colonel.
Dos de Junio I: ayer, uno de junio, caminé acordándome del uno de junio de mil novecientos setenta ¡toda una eternidad desde entonces!
June the second I: yesterday, June the first, I walked remembering June the first of nineteen hundred and seventy, a whole eternity since then!
Sentí una cierta tristeza porque solo había cuadernos de unos pocos años: de mil novecientos setenta y tres (llegaron a España en septiembre de ese año), hasta mil novecientos ochenta y dos.
I felt a certain sadness because there only were notebooks from a few years: from nineteen seventy three (they arrived in Spain that year), till nineteen eighty two.
Muchos de los papeles, que abarcaban desde Septiembre de mil novecientos setenta y tres hasta el mismo mes de dos mil seis, ya carecían de valor, o al menos eso pensábamos.
Many of the documents, which went from September nineteen hundred and seventy three to the same month in two thousand and six, had lost their value, or so we thought.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman este Acuerdo, abierto a la firma en Nueva York, el día dieciocho de diciembre de mil novecientos setenta y nueve.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement, opened for signature at New York on 18 December 1979. Note 1.
Nada más llegar a Toledo, en Septiembre de mil novecientos setenta y tres, e instalarse en la calle Coliseo, en el casco antiguo, Harumi comienza a dibujar tomando motivos y personajes de la calle.
Just arrived in Toledo, in September nineteen seventy three, and just installed on Coliseo street, in the old city, Harumi begins drawing taking motives and characters on the street.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados al efecto por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente Convenio, abierto a la firma en Nueva York el día catorce de enero de mil novecientos setenta y cinco.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention, opened for signature at New York on the fourteenth day of January, one thousand nine hundred and seventy-five.
HECHO en La Haya el día dieciséis de diciembre de mil novecientos setenta en tres originales, cada uno de ellos integrado por cuatro textos auténticos en los idiomas español, francés, inglés y ruso.
DONE at The Hague, this sixteenth day of December, one thousand nine hundred and seventy, in three originals, each being drawn up in four authentic texts in the English, French, Russian and Spanish languages.
HECHO en Montreal el día veintitrés de septiembre del año mil novecientos setenta y uno, en tres originales, cada uno de ellos integrado por cuatro textos auténticos en los idiomas español, francés, inglés y ruso.
DONE at Montreal, this twenty-third day of September, one thousand nine hundred and seventy-one, in three originals, each being drawn up in four authentic texts in the English, French, Russian and Spanish languages.
David Bowie fue muy popular en mil novecientos setenta.
David Bowie was very popular in nineteen seventy.
He vivido en este edificio desde mil novecientos setenta y cinco.
I've lived in this building since nineteen seventy-five.
Mi madre empezó a estudiar enfermería en el año mil novecientos setenta y cinco, y ahora sigue trabajando como enfermera.
My mom started to study nursing in nineteen seventy-five, and now she continues to work as a nurse.
Palabra del día
el mago