Durante su estancia en Libia, los migrantes enfrentaron enormes dificultades. | During their stay in Libya, the migrants faced huge difficulties. |
Durante horas, representantes de los migrantes negociaron con las autoridades. | For hours, representatives of the migrants negotiated with authorities. |
Estos migrantes fueron retornados a Abu Sitta, cerca de Trípoli. | These migrants were returned to Abu Sitta, near Tripoli. |
Muchos otros migrantes permanecen varados en Zambia y Malawi. | Many other migrants remain stranded in Zambia and Malawi. |
VIVAT observa con alarma la creciente amenaza contra las mujeres migrantes. | VIVAT notes with alarm the growing threat against migrant women. |
Más de la mitad de los migrantes son mujeres y niños. | More than half of the migrants are women and children. |
La nueva ley mejorará las condiciones de los trabajadores migrantes. | The new law will improve the conditions of migrant workers. |
El 60% de esos migrantes residía en países desarrollados. | Sixty per cent of those migrants resided in developed countries. |
Como nuevos migrantes, la gente de Veracruz estaba desesperada y hambrienta. | As new migrants, people from Veracruz were desperate and hungry. |
MOCTEZUMA L., Miguel. Retorno de migrantes a México: Su reformulación conceptual. | MOCTEZUMA L., Miguel. Return migrants to Mexico: Its conceptual reformulation. |
Los restantes cuatro migrantes quedaron indocumentados cuando sus pasaportes vencieron. | The remaining four migrants became undocumented when their passports expired. |
México es un país de origen, tránsito y destino de migrantes. | Mexico is a country of origin, transit and destination for migrants. |
Más de 190 migrantes perdieron sus vidas en dos naufragios. | Over 190 migrants lost their life in two shipwrecks. |
Muchos de estos migrantes son empresarios y están integrados. | Many of these migrants are entrepreneurs and are integrated. |
Algunos países están comenzando a estudiar el biculturalismo entre niños migrantes. | Some countries are beginning to study biculturalism among migrant children. |
Los migrantes están metaformoseándose de chivos expiatorios en agentes de cambio. | The migrants are metamorphosing from scapegoats into agents of change. |
Entre los migrantes rescatados se encontraban cinco mujeres y un niño. | Among the rescued migrants were five women and one child. |
Los migrantes provenían de Guinea Bissau, Mali y Senegal. | The migrants come from Guinea Bissau, Mali and Senegal. |
Pero todos vivimos en comunidades que dependen de migrantes. | But we all live in communities that depend on immigrants. |
La edad promedio de los migrantes era de 25 años. | The average age of the migrants was 25 years old. |
