mientras se espera

Las consecuencias no se pospondrán mientras se espera el resultado de la reunión.
Consequences will not be deferred pending the outcome of the hearing.
El estudiante no podrá ser devuelto al salón de clases mientras se espera la evaluación.
The student may not be returned to the classroom pending the review.
Para aquellas consecuencias que equivalen a una colocación en DAEP, las consecuencias no serán diferidas mientras se espera el resultado de una apelación.
For consequences equaling DAEP placement, consequences will not be deferred pending the outcome of an appeal.
Ello plantea la cuestión de la urgente necesidad de adoptar medidas provisionales en determinadas circunstancias, mientras se espera la aprobación de regímenes de conservación y ordenación.
That raises the question of the urgent need for interim measures in particular circumstances, pending the adoption of conservation and management regimes.
Este trabajo (o partes importantes de él) es inédito y no se enviará a otras revistas mientras se espera la decisión de los editores de esta revista.
This article (or important sections therein) has not been published and will not be sent to other journals pending a decision by the Editors of this Journal.
Un Albergue es un gran ejemplo de esto: dar refugio a nuestros residentes sin hogar mientras se espera la construcción de un proyecto de viviendas accesibles en el lugar.
The Navigation Center is a perfect example of this–providing shelter to our homeless residents while the site awaits construction of a permanent affordable housing project.
La primera ofensa de venta de sustancias controladas resultará en suspensión de 10 días y recomendación para expulsión, mientras se espera el resultado de una audiencia de proceso debido para expulsión.
The sale of a controlled substance will result in suspension for 10 days and recommended expulsion, pending the outcome of a due process expulsion hearing, for the first offense.
De acuerdo a las primeras informaciones publicadas luego de la prueba, mientras se espera el resultado final del analisis de los datos del GPS, Baumgartner podría reclamar para si tres records mundiales de la Fédération Aéronautique Internationale.
According to the first publications after the test, pending analysis of GPS data, Baumgartner may potentially claim three new Fédération Aéronautique Internationale world records.
Nuestro colega ha presentado precisamente una cuestión de no ha lugar a deliberar por razón de inadmisibilidad basada en la falta de fundamento jurídico, mientras se espera la ratificación del Tratado de Niza.
Our fellow Member has, to be precise, tabled a motion of inadmissibility based on the absence of a legal basis, pending the ratification of the Treaty of Nice.
Debe ofrecerse a las personas que viven en lugares de alto riesgo un programa de respuesta inmediata para darles formación en materia de prestación de primeros auxilios mientras se espera la llegada de los equipos de rescate y evacuación.
An immediate response programme should be offered to those living in high-risk places in order to train them in first-aid responses pending the arrival of rescue and evacuation teams.
El estudiante o sus padres pueden apelar la decisión de la Junta Directiva por medio de una petición escrita a Servicios Estudiantiles, y el estudiante no podrá ser devuelto al salón de clases mientras se espera la apelación.
The student or his/her parents may appeal the superintendent's decision to the Board of Trustees by making a written request to Student Services, and the student may not be returned to the classroom pending the appeal.
El tribunal dictó un mandamiento judicial en contra de la decisión del parlamento de otorgar a sus propios miembros – en su mayoría islamistas – la mitad de los puestos en la comisión de 100 miembros, mientras se espera un fallo sobre la legalidad de dicha acción.
The court put an injunction on parliament's decision to give its own members–the majority of whom are Islamists–half the seats on the 100-member panel, pending a ruling on its legality.
Pero no todo está dicho brillante mientras se espera.
But all is not said bright as she expected.
No se aplazarán las consecuencias mientras se espera el resultado de una queja.
Consequences shall not be deferred pending the outcome of a grievance.
No se aplazarán las consecuencias mientras se espera el resultado de la audiencia.
Consequences shall not be deferred pending the outcome of the hearing.
No se diferirán las consecuencias mientras se espera el resultado de la audiencia.
Consequences shall not be deferred pending the outcome of the hearing.
Se le permitió permanecer en el agua mientras se espera para los técnicos.
They left him lying still in the water while waiting for technicians.
(Se interrumpe la sesión por cinco minutos mientras se espera el turno de votaciones)
(The sitting was suspended for five minutes until voting time)
No se aplazarán las consecuencias disciplinarias mientras se espera el resultado de una apelación.
Disciplinary consequences shall not be deferred pending the outcome of an appeal.
(Se suspende la sesión durante 15 minutos, mientras se espera al turno de votaciones)
(The sitting was suspended for 15 minutes while awaiting Voting Time)
Palabra del día
la uva