midwifery

There are many challenges to increasing the availability of midwifery services.
Hay muchos desafíos para aumentar la disponibilidad de servicios de partería.
UNFPA finalized a new global midwifery strategy in 2017.
El UNFPA finalizó una nueva estrategia global de partería en 2017.
The number of midwifery kits was reduced from 2 to 1.
El número de botiquines obstétricos se redujo de 2 a 1.
Certified Midwife (CM): an individual trained and certified in midwifery.
Partera certificada (CM): una individua formado y certificado en la partería.
There are many challenges to increasing the availability of midwifery services.
Existen numerosas dificultades para aumentar la disponibilidad de servicios de partería.
Another speaker requested that UNICEF should do more to encourage midwifery.
Otro orador pidió que el UNICEF hiciera más por alentar la partería.
Certified nurse-midwives have a nursing degree and additional training in midwifery.
Enfermeras-parteras certificadas tienen un grado de enfermería y capacitación adicional en obstetricia.
Certified Nurse-Midwife (CNM): a midwife trained and licensed in nursing and midwifery.
Enfermera-partera titulada(CNM): una partera entrenada y licenciado en enfermería y partería.
This will help us on our path of midwifery.
Esto nos ayudará en nuestro camino de la partería (Matrona).
Which, incidentally, is not representative of midwifery.
LO que, por cierto, no es representativo de las comadronas.
She is currently is an active member of our midwifery team.
Actualmente es miembro activo de nuestro equipo de parteras.
Today, support for midwifery services is growing.
Actualmente, está creciendo el apoyo a los servicios de partería.
Today, support for midwifery services is growing.
Hoy en día, el apoyo a los servicios de partería está creciendo.
The CMW students are enrolled in 28 out of 42 midwifery schools.
Hay estudiantes matriculadas en 28 de las 42 escuelas de obstetricia.
I think I'm too used to midwifery.
Creo que estoy demasiado acostumbrada a los partos.
In August 2016, CASA's professional midwifery school was inaugurated in Oaxaca.
En 2016 se inauguró la Escuela de Partería Profesional en Oaxaca.
Skilled midwifery care makes all the difference.
Los cuidados de obstetricia cualificada marcan completamente la diferencia.
Workshops on midwifery standards and nutrition have been held for district supervisors.
Se ha realizado cursos prácticos sobre normas de obstetricia y nutrición para supervisores distritales.
Eight midwifery institutions presently exist in the country, two of which are private.
Existen ocho instituciones de matronas en el país, dos de las cuales son privadas.
So those are the three lessons I took with me from midwifery.
Así que esas son las tres lecciones que me llevé conmigo de la obstetricia.
Palabra del día
el inframundo