Presente para el sujetoyodel verbomedir.

medir

Yo mido el interés nacional por el número de gente viva.
I assess the national interest by the number of people alive.
Deja de pensar que te mido o juzgo de alguna manera.
Stop thinking that I measure or judge you in any way.
Como la mayoría de ustedes saben, Yo mido casarse el año que viene.
As most of you know, I'm getting married next year.
Si me mido con él, yo soy menos.
If I measure myself against him, I am less.
¿Cómo mido mi nivel de azúcar en la sangre?
How do I measure my blood sugar level?
¿Cómo puedo correctamente mido mi caja del cajón?
How do I correctly measure my drawer box?
Ya mido la conductividad, ¿por qué necesito medir el TOC?
I already measure conductivity; why do I need to measure TOC?
Ya me conoces, no mido mis palabras.
You know me, I don't mince my words.
Verás siempre mido a las personas por sus amigos.
See, I've always measured a man by his friends.
No los peso ni los mido, solo tomo su dinero.
I don't weigh 'em and measure, I just take the money.
La pregunta que invariablemente te harás es ¿cómo mido el engagement?
The question you invariably end up at is how to measure engagement?
Bien, mido seis pies, y este espejo no me está ayudando para nada.
Well, I'm six feet, and this mirror isn't helping me at all.
¿Cómo mido el tamaño de bolsillo?
How do I measure the pocket size?
¿Cómo mido mi presión arterial?
How do I measure my blood pressure?
¿Cómo mido el tamaño de mi guante?
How do I measure my glove size?
Sea lo que sea lo que te ha dicho, habla el mido.
So, whatever he said to you, that's fear talking.
Lo siento, no mido mis fuerzas.
Sorry, I don't know my own strength.
Yo siempre mido las cantidades en base al recipiente donde la guardaré.
I always measure the amounts based on the container where I will keep.
¿Cómo mido el retorno de mi inversión en los medios sociales?
How do I measure the return on investment (ROI) in the social media?
Y luego mido su altitud.
And then I measure its altitude.
Palabra del día
hervir a fuego lento