mid term
- Ejemplos
It's mid term tomorrow. | Mañana tengo un examen. |
In the U.S. the mid term elections will not really change anything that is planned for the immediate future. | En los EE.UU las elecciones intermedias no han cambiado nada realmente de lo que está planeado para el futuro inmediato. |
And teachers are often teaching more than one class so that their own personal time leaves no space for thinking of ways to add, move, subtract materials mid term. | Además, los maestros a menudo enseñan más de una clase, así que su propio tiempo personal no deja espacio para pensar y planear materia adicional. |
At least short term to mid term. | Por lo menos corto plazo a mediados de término. |
Do you think we'll have mid term polls? | ¿Cree usted que saldremos airosos en las encuestas? |
Pro-life initiatives launched by the Republicans after the mid term elections. | Las iniciativas pro-vida de los republicanos después de las elecciones de mitad de periodo. |
In the mid term there is a need to change the obsolete structures of international institutions. | Hay que cambiar las estructuras obsoletas de los organismos internacionales a medio plazo. |
Mitigate the negative effects of fires by protecting ecosystems in the short and mid term. | Mitigar los efectos negativos de los incendios con la protección de los ecosistemas a corto y medio plazo. |
Notwithstanding, these new conditions are competitively unfavorable for the Andean Region in the mid term. | No obstante, las nuevas condiciones colocan a la Región Andina en el mediano plazo en una situación competitivamente desfavorable. |
But we do not target beginners as a specific goal (at least not in short or mid term). | Pero no lo hacemos pensando en los principiantes como objetivo específico (al menos no a corto o medio plazo). |
The market is forecasted to grow 10 to 12 percent annually in the short to mid term. | Se estima que crezca de un 10 a un 12 por ciento anual en el corto y mediano plazo. |
The interest perceived at BERALMAR for this kind of equipment suggests a steady demand mid term. | El interés que desde BERALMAR se percibe por este tipo de instalaciones de cocción hace prever una demanda sostenida a medio plazo. |
García Ontivero affirmed that that there is a short term, a mid term, and a long term construction strategy. | En Lara, el funcionario señaló que existe una estrategia de construcción a corto, mediano y largo plazo. |
Divide your plan into long term (5 years), mid term (2.5 years), as well as quarterly, monthly and daily objectives. | Divida su plan en (5 años), mediano plazo a largo plazo (2,5 años), así como, mensual y diaria objetivos trimestrales. |
The priorities also take into account related policy commitments made by the BiH authorities including the mid term development strategy. | Las prioridades también tienen en cuenta los compromisos políticos relacionados efectuados por las autoridades de BiH incluida la estrategia de desarrollo a medio plazo. |
It's fine and we want to have it, but the mid term objective is to get quality and relevant content on the internet. | Está muy bien y queremos tenerla, pero el objetivo a medio plazo es conseguir la calidad y contenido relevante en Internet. |
Our organization, by means of strategic alliances with other companies has undertaken in mid term the construction of a plant specialized in human vaccine production. | Nuestra organización, mediante alianzas estratégicas con otras compañías, emprenderá a mediano plazo la construcción de una planta especializada en producción de vacunas humanas. |
The mid term Presidential Election has focussed people's attention on it, and sent out a message that cannot be suppressed. | La elección presidencial de medio término ha puesto la atención de la gente en ella y ha enviado un mensaje que no puede ser reprimido. |
See page 9 of Kosovo Youth Employment Action Plan, A mid term policy framework 2006-2009. | Véase la página 9 de Kosovo Youth Employment Action Plan (Plan de Acción para el Empleo de los Jóvenes de Kosovo), un marco de política a mediano plazo, 2006-2009. |
In April 1999, Judge Braslow recused herself from all future proceedings in this case and quit the bench in mid term in December of that year. | En Abril de 1999, la juez Braslow renunció de cualquier procedimiento futuro en este caso abandonó el magistrado en términos medios en Diciembre de ese año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!