mia mas
- Ejemplos
Creo que solo ayuda a hacer una imagen mía más clara. | I think it just helps to create a clearer picture of myself. |
Pero tú necesitas la mía más que yo la tuya. | But more than that, you need mine. |
Pero tú necesitas la mía más que yo la tuya. | But more than that, you need mine, |
Sin embargo, Yo prefiero la mía más seco, con una consistencia que es más como arroz. | However, I prefer mine drier with a consistency that is more like rice. |
Ahora estoy aquí contigo pero en cuanto me vaya, no serás mía más. | Now I'm here with you but once I leave, you're not mine any more. |
¿En qué parte de tu percepción distorsionada esto es culpa mía más que tuya? | In what part of your warped perception was this my fault more than it was yours? |
Quiero a la mía más que a nada, y sé que tú quieres a la tuya. | I love mine more than anything, and I know you love yours. |
Como una versión mía más joven. | She's like a younger me. |
Si hay una respuesta parcial, una respuesta mía más completa, es simplemente imaginar. | And if there is a partial answer, a more complete answer from me, it is to simply imagine. |
El público descubrirá una parte mía más íntima que la que hayan podido ver en Youtube. | The audiences will see a more intimate side of me that they might not see on Youtube. |
Ella fue amiga mía más tiempo de lo que tú pasaste casado con ella, y yo también la echo de menos. | She was my friend for a lot longer than you were married to her, and I miss her too. |
No sé lo que le sucedió, pero sé que está sufriendo... y es por nuestra culpa, la mía más que nada. | I don't know what's happened to him, but I know he's suffering... and it's our fault, mine more than yours. |
Sé que quiere volver a ver a su familia, y yo quiero ver a la mía más que nada en el mundo. | I know you want to see your family again, and I want to see mine more than anything in the world. |
