mia mas

Popularity
500+ learners.
Creo que solo ayuda a hacer una imagen mía más clara.
I think it just helps to create a clearer picture of myself.
Pero tú necesitas la mía más que yo la tuya.
But more than that, you need mine.
Pero tú necesitas la mía más que yo la tuya.
But more than that, you need mine,
Sin embargo, Yo prefiero la mía más seco, con una consistencia que es más como arroz.
However, I prefer mine drier with a consistency that is more like rice.
Ahora estoy aquí contigo pero en cuanto me vaya, no serás mía más.
Now I'm here with you but once I leave, you're not mine any more.
¿En qué parte de tu percepción distorsionada esto es culpa mía más que tuya?
In what part of your warped perception was this my fault more than it was yours?
Quiero a la mía más que a nada, y sé que tú quieres a la tuya.
I love mine more than anything, and I know you love yours.
Como una versión mía más joven.
She's like a younger me.
Si hay una respuesta parcial, una respuesta mía más completa, es simplemente imaginar.
And if there is a partial answer, a more complete answer from me, it is to simply imagine.
El público descubrirá una parte mía más íntima que la que hayan podido ver en Youtube.
The audiences will see a more intimate side of me that they might not see on Youtube.
Ella fue amiga mía más tiempo de lo que tú pasaste casado con ella, y yo también la echo de menos.
She was my friend for a lot longer than you were married to her, and I miss her too.
No sé lo que le sucedió, pero sé que está sufriendo... y es por nuestra culpa, la mía más que nada.
I don't know what's happened to him, but I know he's suffering... and it's our fault, mine more than yours.
Sé que quiere volver a ver a su familia, y yo quiero ver a la mía más que nada en el mundo.
I know you want to see your family again, and I want to see mine more than anything in the world.
Palabra del día
la miel