mi turno

Únase a mí en mi turno nocturno, si lo desea.
Join me on my night watch, if you like.
Bueno, eso fue una buena forma de terminar mi turno.
Well, that was a good way to end my shift.
Bueno, ahora es mi turno de ser llamada para taconear.
Well, now it's my turn to be called to heel.
Y ahora es mi turno de hacer eso por ti.
And now it is my turn to do that for you.
Él la tuvo todos estos años, ahora es mi turno.
He's had you all these years, now it's my turn.
Y ahora es mi turno de hacer lo mismo.
And now it is my turn to do the same.
Ahora es mi turno para recoger bocadillos para la reunión.
It's my turn to pick up snacks for the meeting.
Sé que es mi turno, pero no podemos vernos aquí.
I know it's my turn, but we can't meet here.
Es mi turno de empezar a cuidar a esta familia.
It's my turn to start taking care of this family.
Ha sido mi turno por un par de semanas.
It's been my turn for a couple of weeks now.
Sí, ahora es mi turno para darte el regalo perfecto.
Yeah, now it's my turn to get you the perfect gift.
Era mi turno para ser la cabeza el próximo mes.
It was my turn to be main head next month.
Técnicamente, es mi turno de tener el libro, así que...
Technically, it's my turn to have the book, so...
Mira, Rosie, es mi turno para jugar con Joo-Joo.
Look, Rosie, it's my turn to play with Joo-Joo.
Así que, hoy era mi turno de ser el líder.
So today was my turn to be the leader.
Encuéntrate conmigo al final de mi turno en el baño.
Meet me at the end of my shift in the bathroom.
Y date prisa, mi turno empieza en diez minutos.
And hurry, my shift starts in ten minutes.
Solo hay una persona delante de mí, entonces será mi turno.
Just one person ahead of me, then it's my turn.
No puedo creer que me convencieras de cambiar mi turno.
I can't believe you convinced me to change my shift.
Y ahora es mi turno de devolverte el favor.
And now it's my turn to repay the favor.
Palabra del día
aterrador