mi trabajo soñado

Popularity
500+ learners.
Este es mi trabajo soñado en España, ¿de acuerdo?
This is my dream job in Spain, okay?
Entonces, ¿tu trabajo soñado más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's more important than my dream job?
Vaya, es mi trabajo soñado, pero no lo sé, Rog.
Wow, it's like my dream job, but I don't know, Rog.
Entonces, ¿tu trabajo soñado es más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's more important than my dream job?
Para mi no había alternativa, era mi trabajo soñado.
For me there was no alternative to my dream job.
Pero, Lily, ser juez es mi trabajo soñado.
But, lily, being a judge is my dream job.
Mira Terry, mi trabajo soñado es llevar una tienda de cómics.
See Terry, my dream job is to run a comic book store.
Y aquí estoy con mi trabajo soñado en el New York Post.
And here I am with my dream job at the New York Post.
Entonces, ¿tu trabajo soñado más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's More important than my dream job?
Entonces, ¿tu trabajo soñado es más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's more important Than my dream job?
Entonces, ¿tu trabajo soñado es más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's More important than my dream job?
Sí, es un poco mi trabajo soñado.
Yes, it's kinda like my dream gig.
¡Como en mi trabajo soñado!
As in my dream job!
Era mi trabajo soñado.
It was my dream job.
Es mi trabajo soñado.
It's my dream job.
Empieza otra vez. más importante que mi trabajo soñado?
So your dream job's more important than my dream job?
Pero, este es mi trabajo soñado. E ir con Brian es parte de ese trabajo.
But this is my dream job, and going with Brian is part of that job.
Entonces, ¿tu trabajo soñado es más importante que mi trabajo soñado?
Daphne's voice: So your dream job Is more important than my dream job?
Es mi trabajo soñado.
It's my dream job.
...es mi trabajo soñado.
Which is my dream job.
Palabra del día
el bosque