mi tipo

Ya te di el nombre de mi tipo de vestuario.
I already gave you the name of my costume guy.
¿Sabes que este es mi tipo de demanda favorita?
You know why this is my favorite kind of lawsuit?
Las cerezas son mi tipo favorito de frutas y me encantan.
Cherries are my favourite kind of fruits and I love them.
Ustedes, ese es exactamente mi tipo de humor.
You guys, that is my exact kind of humor.
Ustedes, ese es exactamente mi tipo de humor.
You guys, that is my exact kind of humor.
Realmente, ese es mi tipo favorito de película.
Really, that's my favorite kind of movie.
¿Cuál dije que era mi tipo favorito de pizza?
What did I say my favorite kind of pizza was?
¿Cuál es el mejor tratamiento para mi tipo de psoriasis?
What is the best treatment for my type of psoriasis?
Déjame llamar a mi tipo en el Departamento de Tránsito.
Let me call my guy in the Department of Transpo.
Sin ofender a tu amiga, tú eres más mi tipo.
No offense to your friend, but you're more my type.
¿Cuáles son las estadísticas de mi tipo de tumor cerebral?
What are the statistics on my type of brain tumor?
Excepto por el hecho de que no eres mi tipo.
Except for the fact that you're not my type.
Excepto por el hecho de que no eres mi tipo.
Except for the fact that you're not my type.
Bueno, fue un error, porque es justo mi tipo.
Well, that was a mistake, because he's just my type.
Sin ofender a tu amiga, tú eres más de mi tipo.
No offense to your friend, but you're more my type.
Si juegas tus cartas apropiadamente... No es realmente mi tipo.
If you play your cards right... Not really my type.
Yo no veo a nadie con mi tipo de plato.
I didn't see anyone with my type of dish.
Este tío... no es mi tipo de hombre, Cindy.
This guy... he's not my kind of guy, Cindy.
Ese es mi tipo de brindis, corto y tierno.
That's my kind of toast, short and sweet.
Él no era mi tipo y ese era el atractivo.
He wasn't my type, and that was the appeal.
Palabra del día
el cementerio