mi sala

Y aun así... aquí estás en mi sala de interrogatorios.
And yet, here you are in my interrogation room.
Podrías pasar la tarde en mi sala de música.
You could spend the afternoon in my music room.
¿Puedo limitar quién puede unirse a mi sala de Adobe Connect?
Can I restrict who can join my Adobe Connect room?
Sí, en mi sala del ordenador, pero no la necesitas.
Yes, in my computer room, you don't need it.
Y hasta que lo hagamos, esta es mi sala de partos.
And until we are, this is my delivery room.
Esta es mi sala más grande y tal vez la más hermosa.
This is my largest and perhaps most beautiful room.
¿Y esta gente está en mi sala de conferencias?
And these people are in my conference room?
¿Qué están haciendo en mi sala de autopsias?
What are you doing in my autopsy room?
Vamos a mi sala de conferencias, es por aquí.
Let's go to my conference room, it's this way.
Y esta es mi sala favorita de todo el museo de muñecas.
And this is my favorite room in the entire doll museum.
Me dijo que esperara en mi sala de masajes.
Told me to wait in my massage room.
No he comprado nada para mi sala de trofeos.
I haven't bought anything for my trophy room.
Y esta es mi sala favorita de todo el museo de muñecas.
And this is my favorite room in the entire doll museum.
¿Por qué vas a mi sala de preparación?
Why are you going to my preparation room?
Ésta es mi sala de conferencias por favor, siéntete como en casa.
This is my conference room, so please, make yourself at home.
Podemos ir a verlo ahora mismo a mi sala de proyección.
We could go watch it in my screening room right now.
Y también un problemita en mi sala de calderas.
I got a little trouble with my boiler room, too.
Los planos están en mi sala de trabajo.
The plans are in my work room.
El testamento está en mi sala de trofeos.
The will is in my trophy room.
Un poco de sangre en el suelo en mi sala.
A little blood on the floor in my living room.
Palabra del día
la víspera