mi resultado
- Ejemplos
¿Cuál fue mi resultado? | But what was my result? Come on! |
Esta vez, con mi resultado de elección más impresionante, no habrá libro puesto que he funcionado del dinero para tales propósitos. | This time, with my most impressive election result, there will be no book since I have run out of money for such purposes. |
Por ejemplo, mi resultado medio es de 30,13 pero incluye los resultados de algunos de mis estudiantes que jugaron en mi ordenador. | For example, my average score is 30.13 and it includes the scores of some of my students who played on my computer. |
Así se puede ver que no se hubiera producido la mala praxis, mi resultado real no sería mucho, Si cualquier, mejor de lo que ha sido. | So you can see that had the malpractice not occurred, my actual outcome wouldn't be much, if any, better than it has been. |
Quedé muy pancha con mi resultado en el examen. | I was very satisfied with my test result. |
Estoy muy contento con mi resultado allí. | I am very happy with my result there. |
No agregue mi resultado a las estadísticas. | Do not add my result to statistics. |
Tan pronto como obtuve mi resultado, él fue el primero en felicitarme. | As soon as I got my score, he was the first to congratulate me. |
¿Puedo amamantar si mi resultado del EGB fue positivo? | Can I breastfeed if I tested positive for GBS? |
Y eso es mi resultado final. | And that is my bottom line. |
¿Cómo puedo apelar mi resultado? | How can I appeal my result? |
Estoy decepcionado de mi resultado. | I'm disappointed in my outcome. |
¿Cuál fue mi resultado? | But what was my result? |
¿Cuál fue mi resultado? | No, but what was my result? |
Sé lo que me espera aunque mi resultado del año pasado fue una sorpresa. | I know what I am in for even if my result last year was a surprise. |
En general, estoy contento con mi resultado, a pesar que esperaba un poco más de mí mismo. | Overall, I'm still happy with my result, although I expect a little more of myself. |
Hice el trabajo para Marc y luego circunstancias inherentes a los deportes mecánicos decidieron mi resultado. | I worked for Marc, but then the circumstances so inherent to motor racing decided my result. |
Además, uno de mis amigos me ofreció un Rolex Submariner por mi resultado en las 24 Horas de Le Mans 2005. | Also one of my friends offered me a Rolex Submariner for my result in the 2005 24 Heures du Mans. |
Si no hubiese hecho ejercicios de escucha activa los días antes del examen, ¡mi resultado hubiese sido aún menor! | If I had not done the active listening work the days before the exam, my result would have actually been even lower! |
Voy a tratar mejorar mi resultado del 2010 pero necesito más tiempo para pretender ganar un día el Dakar. | I will try to improve upon my result from 2010 but I still need more time before going for the win. |
