mi reina

El padre Killian es mi reina Killa cruzada con un NYCDiesel masculino.
The Killian father is my Killa queen crossed to a male NYCDiesel.
Yo nunca dije que fueras mi reina de graduación.
I never said you were my prom queen.
Yo nunca dije que fueras mi reina de graduación.
I never said you were my prom queen.
Creo que he encontrado mi reina de la cosecha.
I think I found my harvest queen.
Después de mi reina, este MAN no es todavía un rey.
After my queen, this MAN is not yet a king.
Me gusta la manera como dices las cosas, mi reina.
I like the way you put things, my queen.
Cuando esto se termine, te voy a hacer mi reina.
When this is over, I'm going to make you my queen.
El escriba insiste en que todo depende de ti, mi reina.
The scribe insists that all is dependent upon you, my queen.
¡Vas a tener que casarte conmigo hoy y convertirte en mi reina!
You'll have to marry me today and become my queen!
Se unieron a nuestro lado, mi reina, porque creen en usted.
They joined our side, my queen, because they believe in you.
Tú eres mi reina, y nosotros somos sus súbditas.
You are my queen, and we're your subjects.
Gracias por hacer mi sueño realidad, mi reina.
Thank you for making my dream come true, my queen.
Empezaremos de nuevo contigo, a mi lado como mi reina.
We'll start anew, with you by my side as my queen.
Ninguna es más encantadora que tú, mi reina.
None is more lovely than you, my queen.
Me gustaría tener unas palabras con mi reina.
I would like to have a word with my queen.
Tú serás mi reina, y yo voy a ser tu maestro.
You'll be my queen, and I'll be your master.
Se hará según sus deseos, mi reina.
It will be done according to your wishes, my queen.
Enhorabuena Jenna, aunque tu siempre has sido mi reina.
Congrats, Jenna, although you've always been my queen.
Cuando seas mi reina, no esperarás para nada.
When you are my queen, you will want for nothing.
Eso intento, mi reina, pero es tremendamente aburrido.
I am trying, my queen, but it is fiercely boring.
Palabra del día
el hombre lobo