mi plata

No, no lo harás con mi plata buena.
Not with my good silver you're not.
Lo que necesito es que Clemente me entregue mi plata.
What I need is for Clemente to give me my money.
Ahora quiero mi plata y entonces, me voy.
Now I want my silver and then, I'll be going.
La próxima vez será verdad, así que mejor me das mi plata.
Next time's for real, so you better get me my dough.
Pero, ¿dónde está mi pago, mi plata, mi grano?
But where's my payment, my silver, my grain?
Hice humo mi plata en muy poco tiempo.
I went through my money in a very short time.
Y le dije, "Abre el banco y dame mi plata. "
I said, "You'd better open the bank and give me my money."
Bueno, en ese caso... quiero mi plata de vuelta.
If that 's the case. I want my money back.
¿Qué hiciste con mi plata?
What did you do with my money?
Como te atrevas gastar mi plata en otra mujer?
How dare you spend my money for other woman?
Toma mi plata y mi oro; No debería retener ni una pizca.
Take my silver and my gold; Not a mite would I withhold.
Tan bien doblada, para parecer que era mi plata.
All nicely folded up, so I'd take it for my money.
¿Qué va mejor con mi plata?
Which goes best with my silverware?
Por tu cuenta y con mi plata.
On your own with my money.
Dame mi plata, que ya me voy.
Give me my money, I'll be leaving.
¿Le diste 500 de mi plata?
Give you 500 of my own money?
Yo también debo tener mi plata, ¿no?
I mean, i gotta get my cheddar too, right?
Si recuperan mi plata, les doy la mitad.
Get me my money, and keep half.
No te olvides de mi plata.
Don't forget my dough.
No se lleve mi plata.
Don't take my silver.
Palabra del día
silenciosamente