mi padre murió
- Ejemplos
Me sentí de la misma manera cuando mi padre murió. | I felt the same way when my dad passed away. |
No he abierto esto desde el día que mi padre murió. | I haven't opened this since the day my father passed away. |
Desde que mi padre murió, no he tenido sombra. | Since my father passed away, I have no shadow. |
En mi caso, mi padre murió hace mucho tiempo. | For me, my father passed away a long time ago. |
Señor, mi padre murió hace cuatro años. | Sir, my father passed away four years ago. |
Cuando mi padre murió, había cosas por decir entre nosotros dos. | When my father passed, there were things between the two of us unsaid. |
Desde que mi padre murió me he sentido raro. | Ever since my dad's roast, I've felt odd. |
Gracias, pero mi padre murió hace un tiempo. | Thanks! My father passed away a while back. |
Bueno, mi padre murió recientemente. | Well, my father passed away recently. |
Oh, mi padre murió. | Oh, my father passed on. |
Cuando mi padre murió hace unos meses, él dejó su restaurante a Wolf y a mí. | When my dad passed away a few months back, he left his restaurant to Wolf and me. |
La Oficina Postal está exactamente igual desde que mi padre murió. | The Post Office has looked exactly the same since my father's day. That is my point. |
No tengo hermanos, ni tíos y mi padre murió hace años. | My father passed years ago. |
Nunca pensé en amar a alguien desde que mi padre murió, aún así, puedes hacer que yo te ame. | I've never thought of loving anyone since my father passed away, Still, you can make me love you. |
Realmente, él reemplazó a mi padre, porque... mi padre murió antes que yo naciera. | Well, I... My mother was already working. She went to work in Rostov, I stayed in Kislovodsk with my grandparents. |
Cuando mi padre murió, sentí una gran pérdida, pero no solo por él, sino por todas las cosas que no le había preguntado. | I felt this huge loss, but not just for him, but for all the things I didn't ask him. |
Mi educación llegó hasta la escuela secundaria, pero no pude terminarla porque mi padre murió y nosotras, las hijas, tuvimos que ayudar. | My schooling went as far as high school but I could not finish it because my father passed away and we, the children, had to help out. |
Dos años más tarde mi padre murió, y ya que yo era el hermano mayor, dejé de asistir a la escuela secundaria y fui a Seúl para ganar dinero. | Two years later my father passed away, and as the firstborn I gave up going to middle school and came to Seoul to earn money. |
Desde que mi padre murió en 1985, sufrí terriblemente en la vida. En ese entonces, me alejé de una familia violenta que me causaba mucho dolor. | After my father passed away in 1985, I suffered terribly and decided to terminate relations with a violent family that had caused me so much pain throughout my life. |
Mi padre murió recientemente y me dejó esta casa. | My dad passed away recently, and left me this house. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!